Warlocks - Hahaha! - перевод текста песни на немецкий

Hahaha! - Warlocksперевод на немецкий




Hahaha!
Hahaha!
(Constant laughing)
(Anhaltendes Lachen)
You try to lock us up
Ihr versucht, uns einzusperren, Süße,
But you popped us up
Aber ihr habt uns bekannt gemacht
Trying to step on the break
Versucht, auf die Bremse zu treten
But you popped the clutch
Aber ihr habt die Kupplung getreten
In the years to come
In den kommenden Jahren
Im going to mop you up
Werde ich euch aufwischen, meine Liebe
Because you tried so hard
Weil ihr euch so angestrengt habt
What your not going to touch
Was ihr nicht anfassen werdet
I wanna thank you for years of good service
Ich möchte euch für jahrelangen guten Dienst danken
It was perfect
Es war perfekt
Shit, it was so worth it
Scheiße, es hat sich so gelohnt
For a minute while there
Für eine Minute dort
You had me nervous
Hattet ihr mich nervös gemacht, meine Holde,
But now cause of you
Aber jetzt, wegen euch
Soon everyones heard of us.
Hat bald jeder von uns gehört.
I wanna thank you for treating everybody like murders
Ich möchte euch dafür danken, dass ihr alle wie Mörder behandelt
And being so blind you cant see that its serving us
Und so blind seid, dass ihr nicht seht, dass es uns dient
But seriously guys your funny
Aber im Ernst, Leute, ihr seid lustig
You should look into comedy
Ihr solltet euch mit Comedy beschäftigen
And make some serious money
Und richtig Geld verdienen
Oh and heres something that slipped my mind
Oh, und hier ist etwas, das mir entfallen ist
When i repent my deeds
Wenn ich meine Taten bereue
And admit the crime
Und das Verbrechen zugebe
I know you hope the charges will stick this time
Ich weiß, ihr hofft, dass die Anklage diesmal hält, Schätzchen
But with courts like these
Aber bei solchen Gerichten
I wont sit no time
Werde ich keine Zeit absitzen
Ha ha ha ha haha
Ha ha ha ha haha
Ha ha ha ha haha
Ha ha ha ha haha
Now, how are we suppose to take things serious
Nun, wie sollen wir die Dinge ernst nehmen, meine Süße?
I can't help myself from laughing
Ich kann nicht anders, als zu lachen
You act totally delirious
Ihr verhaltet euch total verrückt
I know you have hideous plans
Ich weiß, ihr habt abscheuliche Pläne
To seriously damage us
Uns ernsthaft zu schaden
But I laugh myself to death
Aber ich lache mich tot
At your fcken amatuers
Über eure verdammten Amateure
In my days you chase me alot
In meinen Tagen habt ihr mich oft gejagt
Once i jumped on one leg
Einmal bin ich auf einem Bein gehüpft
Just to even the odds
Nur um die Chancen auszugleichen
You cops changed your diet
Ihr Polizisten habt eure Ernährung umgestellt
I guess you didn't like it much
Ich schätze, es hat euch nicht so gut gefallen
Cause when it was dinner time
Denn als es Essenszeit war
You were eating my dust
Habt ihr meinen Staub gefressen
Speaking of busts
Apropos Festnahmen
Remember you had me at the back of your bus
Erinnert ihr euch, ihr hattet mich hinten in eurem Bus, Schätzchen?
You left the door open you fcking klutz
Ihr habt die Tür offen gelassen, ihr verdammten Trottel
Now what am i going to do
Was soll ich jetzt tun?
Sit and wait for you
Sitzen und auf euch warten
While you jerk off
Während ihr euch einen runterholt
Like it was porno on pay-per-view
Als wäre es ein Porno auf Pay-per-View
You think ill stay now?
Glaubt ihr, ich bleibe jetzt, meine Liebe?
I think it is safer to,
Ich denke, es ist sicherer,
Disapear in this air
In dieser Luft zu verschwinden
Cya later dude
Tschüss, meine Süße
Maybe Next time, latch the truck
Vielleicht nächstes Mal, den Wagen verriegeln
Come on you guys just crack me up
Kommt schon, ihr bringt mich einfach zum Lachen
Ha ha ha ha haha
Ha ha ha ha haha
Ha ha ha ha haha
Ha ha ha ha haha





Авторы: Haakon Lund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.