Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows
Niemand kennt mich
Fifteen
hundred
messages
twelve
missed
calls,
Fünfzehnhundert
Nachrichten,
zwölf
verpasste
Anrufe,
I
scanned
through
the
numbers
and
none
of
them
were
yours,
Ich
ging
die
Nummern
durch
und
keine
davon
war
deine,
(In
a
way
of
north?)
cause
when
you
talk
we
take
no
shorts,
(Wie
im
Norden?)
denn
wenn
du
sprichst,
machen
wir
keine
halben
Sachen,
Booze
and
groupies
wouldn't
match
or
patch
up
the
fact
that
you
don't
pick
Alkohol
und
Groupies
könnten
nicht
aufwiegen
oder
kitten,
dass
du
nicht
abhebst,
Up
the
phone
when
I'm
calling,
Wenn
ich
anrufe,
So
far
from
home
and
I'm
lonely
and
all
and
Nobody
Knows
me
you
know
me.
So
weit
weg
von
zu
Hause
und
ich
bin
einsam
und
alles
und
Niemand
kennt
mich,
du
kennst
mich.
Nobody
Knows
Me
but
You,
Nobody
Knows,
Niemand
kennt
mich
außer
dir,
Niemand
kennt,
(Nobody
Knows).
(Niemand
kennt).
And
people
don't
change
they
just
pretend
their
something
they
ain't
until
Und
Menschen
ändern
sich
nicht,
sie
tun
nur
so,
als
wären
sie
etwas,
das
sie
nicht
sind,
bis
They
breaking
it
all
falls
back
in
place,
Sie
zerbrechen
und
alles
wieder
an
seinen
Platz
fällt,
So
I
leave
it
to
religious
people
to
have
babies
it's
gone
so
many
days
do
Also
überlasse
ich
es
religiösen
Leuten,
Babys
zu
bekommen,
es
sind
so
viele
Tage
vergangen,
erinnerst
You
remember
my
face.
du
dich
an
mein
Gesicht?
Nobody
Knows
Me
but
you,
(Nobody
Knows
me)
Nobody
Knows,
Niemand
kennt
mich
außer
dir,
(Niemand
kennt
mich)
Niemand
kennt,
(Pick
up
the
phone
when
I'm
calling
god
dammit),
(Heb
ab,
wenn
ich
anrufe,
verdammt
nochmal),
You
are
the
only
(nobody)
Nobody
Knows
me
but
you
(Nobody
knows
me
but
Du
bist
die
Einzige
(niemand)
Niemand
kennt
mich
außer
dir
(Niemand
kennt
mich
außer
Nobody
Knows
(nobody).
Niemand
kennt
(niemand).
Well
anyway
you
know
how
it
is,
give
'em
a
chance,
Naja,
jedenfalls
weißt
du,
wie
es
ist,
gib
ihnen
eine
Chance,
Give
'em
a
week,
give
'em
the
pinky
and
they
take
the
whole
hand
and
the
Gib
ihnen
eine
Woche,
gib
ihnen
den
kleinen
Finger
und
sie
nehmen
die
ganze
Hand
und
die
I
can't
show
love
I
grow
cold
when
there's
so
much
heat,
Ich
kann
keine
Liebe
zeigen,
ich
werde
kalt,
wenn
so
viel
Hitze
da
ist,
Too
soft
too
touch
and
you
think
I'm
too
weak,
Zu
sanft
zum
Anfassen
und
du
denkst,
ich
bin
zu
schwach,
And
two
weeks
passes
my
phone
don't
beep
plus
my
riches
has
any
greased
in
Und
zwei
Wochen
vergehen,
mein
Telefon
piept
nicht,
plus
mein
Reichtum
ist
irgendwie
in
Säuren
And
you're
the
bastard
pulling
me
through
the
crash
test,
Und
du
bist
diejenige,
die
mich
durch
den
Crashtest
zieht,
Nobody
else
could've
done
it
somebody
hurt
and
lastered,
Niemand
sonst
hätte
es
geschafft,
jemand
verletzt
und
gezeichnet,
Cause
Nobody
Knows
me
the
curtain
never
rolls
to
disclose
me
and
the
paper
Denn
Niemand
kennt
mich,
der
Vorhang
fällt
nie,
um
mich
zu
enthüllen,
und
die
Zeitung
Never
expose
me,
deckt
mich
nie
auf,
Things
and
folks
ain't
always
what
they're
suposed
to
be
and
I
think
you
Dinge
und
Leute
sind
nicht
immer
das,
was
sie
sein
sollten,
und
ich
glaube,
du
Are
the
only
one
who
ever
stood
close
to
me.
bist
die
Einzige,
die
mir
jemals
nahestand.
You
are
the
only
Nobody
Knows
me
but
you
(Nobody),
Du
bist
die
Einzige,
Niemand
kennt
mich
außer
dir
(Niemand),
Nobody
Knows.
Niemand
kennt.
You
know
you
should
have
respect
for
other
peoples
time
and,
Weißt
du,
du
solltest
Respekt
vor
der
Zeit
anderer
Leute
haben
und,
Between
love
and
hate
there's
a
thin
line,
Zwischen
Liebe
und
Hass
gibt
es
einen
schmalen
Grat,
You
haven't
done
your
job
is
why
I
haven't
done
mine
time
after
time
and,
Du
hast
deine
Arbeit
nicht
gemacht,
deshalb
habe
ich
meine
nicht
gemacht,
immer
und
immer
wieder
und,
Time
after
time.
Immer
und
immer
wieder.
Nobody
Knows
Me
but
You,
(Nobody)
Nobody
Knows,
Niemand
kennt
mich
außer
dir,
(Niemand)
Niemand
kennt,
(Nobody
Knows
me
you
know
that,
where
you
at)
(Niemand
kennt
mich,
das
weißt
du,
wo
bist
du?)
You
are
the
only
(You
are
the
only
one
who
knows
me
exactly)
Du
bist
die
Einzige
(Du
bist
die
Einzige,
die
mich
genau
kennt)
Nobody
Knows
me
but
you,
Niemand
kennt
mich
außer
dir,
Nobody
Knows
(Nobody)
Niemand
kennt
(Niemand)
Come
on,
call
me,
Komm
schon,
ruf
mich
an,
I
have
more
love
for
you,
Ich
habe
mehr
Liebe
für
dich,
You
know,
just
want
two
things,
Weißt
du,
ich
will
nur
zwei
Dinge,
I
want
you
to
pick
up
the
phone
when
I'm
calling,
Ich
will,
dass
du
abhebst,
wenn
ich
anrufe,
And
I
want
you
to
call
me,
Und
ich
will,
dass
du
mich
anrufst,
I'm
alone
in
this
shit,
Ich
bin
allein
in
dieser
Scheiße,
You
gotta
help
me
out
here.
Du
musst
mir
hier
raushelfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.