Warna - Masih Ada - перевод текста песни на немецкий

Masih Ada - Warnaперевод на немецкий




Masih Ada
Immer noch da
Ada bayanganmu di mataku
Dein Schatten ist in meinen Augen
Dan senyummu membuatku rindu
Und dein Lächeln lässt mich dich vermissen
Bagaimana caranya, oh, Sayangku?
Wie nur, oh, mein Liebster?
Ku ingin jumpa dengan kamu
Ich möchte dich treffen
Bagaimana caranya?
Wie nur?
Aku yakin, di antara kita
Ich bin sicher, zwischen uns
Masih ada cinta yang membara
Gibt es noch brennende Liebe
Bagaimana caranya, oh, Kasihku?
Wie nur, oh, mein Schatz?
Ku ingin juga kau mengerti
Ich möchte auch, dass du verstehst
Bagaimana caranya?
Wie nur?
Haruskah kuteteskan air mata di pipi?
Soll ich Tränen auf meine Wangen tropfen lassen?
Haruskah kucurahkan s'gala isi di hati?
Soll ich alles ausschütten, was in meinem Herzen ist?
Oh, haruskah kau kupeluk dan tak kulepas lagi
Oh, soll ich dich umarmen und nie wieder loslassen
Agar tiada pernah ada kata berpisah? Ho-wo-oh
Damit es niemals ein Wort des Abschieds gibt? Ho-wo-oh
Lupakanlah cerita kelabu
Vergiss die trübe Geschichte
Kita susun lagi langkah baru
Lass uns neue Schritte planen
Bagaimana caranya, oh, Cintaku?
Wie nur, oh, meine Liebe?
Ku ingin bahagia denganmu
Ich möchte mit dir glücklich sein
Bagaimana caranya?
Wie nur?
Haruskah kuteteskan air mata di pipi?
Soll ich Tränen auf meine Wangen tropfen lassen?
Haruskah kucurahkan s'gala isi di hati?
Soll ich alles ausschütten, was in meinem Herzen ist?
Oh, haruskah kau kupeluk dan tak kulepas lagi
Oh, soll ich dich umarmen und nie wieder loslassen
Agar tiada pernah ada kata berpisah? Hm-hm
Damit es niemals ein Wort des Abschieds gibt? Hm-hm
Haruskah kuteteskan air mata di pipi?
Soll ich Tränen auf meine Wangen tropfen lassen?
Haruskah kucurahkan s'gala isi di hati?
Soll ich alles ausschütten, was in meinem Herzen ist?
Oh, haruskah kau kupeluk dan tak kulepas lagi
Oh, soll ich dich umarmen und nie wieder loslassen
Agar tiada pernah ada kata berpisah?
Damit es niemals ein Wort des Abschieds gibt?
Oh, haruskah kau kupeluk dan tak kulepas lagi
Oh, soll ich dich umarmen und nie wieder loslassen
Agar tiada pernah ada kata berpisah? Oh-oh-oh
Damit es niemals ein Wort des Abschieds gibt? Oh-oh-oh





Авторы: Deddy Dhukun, Dian Pramana Poetra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.