Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ada
bayanganmu
di
mataku
Dein
Schatten
ist
in
meinen
Augen
Dan
senyummu
membuatku
rindu
Und
dein
Lächeln
lässt
mich
dich
vermissen
Bagaimana
caranya,
oh,
Sayangku?
Wie
nur,
oh,
mein
Liebster?
Ku
ingin
jumpa
dengan
kamu
Ich
möchte
dich
treffen
Bagaimana
caranya?
Wie
nur?
Aku
yakin,
di
antara
kita
Ich
bin
sicher,
zwischen
uns
Masih
ada
cinta
yang
membara
Gibt
es
noch
brennende
Liebe
Bagaimana
caranya,
oh,
Kasihku?
Wie
nur,
oh,
mein
Schatz?
Ku
ingin
juga
kau
mengerti
Ich
möchte
auch,
dass
du
verstehst
Bagaimana
caranya?
Wie
nur?
Haruskah
kuteteskan
air
mata
di
pipi?
Soll
ich
Tränen
auf
meine
Wangen
tropfen
lassen?
Haruskah
kucurahkan
s'gala
isi
di
hati?
Soll
ich
alles
ausschütten,
was
in
meinem
Herzen
ist?
Oh,
haruskah
kau
kupeluk
dan
tak
kulepas
lagi
Oh,
soll
ich
dich
umarmen
und
nie
wieder
loslassen
Agar
tiada
pernah
ada
kata
berpisah?
Ho-wo-oh
Damit
es
niemals
ein
Wort
des
Abschieds
gibt?
Ho-wo-oh
Lupakanlah
cerita
kelabu
Vergiss
die
trübe
Geschichte
Kita
susun
lagi
langkah
baru
Lass
uns
neue
Schritte
planen
Bagaimana
caranya,
oh,
Cintaku?
Wie
nur,
oh,
meine
Liebe?
Ku
ingin
bahagia
denganmu
Ich
möchte
mit
dir
glücklich
sein
Bagaimana
caranya?
Wie
nur?
Haruskah
kuteteskan
air
mata
di
pipi?
Soll
ich
Tränen
auf
meine
Wangen
tropfen
lassen?
Haruskah
kucurahkan
s'gala
isi
di
hati?
Soll
ich
alles
ausschütten,
was
in
meinem
Herzen
ist?
Oh,
haruskah
kau
kupeluk
dan
tak
kulepas
lagi
Oh,
soll
ich
dich
umarmen
und
nie
wieder
loslassen
Agar
tiada
pernah
ada
kata
berpisah?
Hm-hm
Damit
es
niemals
ein
Wort
des
Abschieds
gibt?
Hm-hm
Haruskah
kuteteskan
air
mata
di
pipi?
Soll
ich
Tränen
auf
meine
Wangen
tropfen
lassen?
Haruskah
kucurahkan
s'gala
isi
di
hati?
Soll
ich
alles
ausschütten,
was
in
meinem
Herzen
ist?
Oh,
haruskah
kau
kupeluk
dan
tak
kulepas
lagi
Oh,
soll
ich
dich
umarmen
und
nie
wieder
loslassen
Agar
tiada
pernah
ada
kata
berpisah?
Damit
es
niemals
ein
Wort
des
Abschieds
gibt?
Oh,
haruskah
kau
kupeluk
dan
tak
kulepas
lagi
Oh,
soll
ich
dich
umarmen
und
nie
wieder
loslassen
Agar
tiada
pernah
ada
kata
berpisah?
Oh-oh-oh
Damit
es
niemals
ein
Wort
des
Abschieds
gibt?
Oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deddy Dhukun, Dian Pramana Poetra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.