Warna - Sinaran - перевод текста песни на немецкий

Sinaran - Warnaперевод на немецкий




Sinaran
Sonnenstrahl
Teringat 'ku di masa lalu
Ich erinnere mich an die Vergangenheit
Bersenda di taman yang indah
Scherzend in einem schönen Garten
Sungguh riangnya di hatiku
Wirklich fröhlich in meinem Herzen
Kerna kini kita berjaya
Denn nun sind wir erfolgreich
Cintaku tercapai
Meine Liebe ist erfüllt
Punyai kebebasan
Habe Freiheit
Dan dikau berjaya
Und du bist erfolgreich
Telah berjaya
Bist erfolgreich gewesen
Sinaran ... (sinar mentari)
Sonnenstrahl ... (Sonnenschein)
Mentari menyinari
Die Sonne scheint
(Kini datang ah ... terangi jiwa)
(Jetzt kommt er ah ... erhellt die Seele)
Menyusuk ke jiwaku
Dringt in meine Seele ein
(Indahnya cinta, ketika aku)
(Die Schönheit der Liebe, wenn ich)
Ketika bersamamu
Wenn ich bei dir bin
Ada dekatmu
In deiner Nähe bin
Oh mesranya
Oh wie innig
Mesranya bila kita berdua
Wie innig, wenn wir beide zusammen sind
(Kita berdua bagai mahligai)
(Wir beide wie ein Palast)
Bagai mahligai indah
Wie ein schöner Palast
Yang tumbuh ... indah yang tumbuh
Der wächst ... schön, der wächst
Di muka dunia ... di dunia
Auf dem Antlitz der Welt ... in der Welt
Ikatan telah dijalinkan
Das Band wurde geknüpft
Segala ... segala rasanya
Alles ... all die Gefühle
Jiwa ... di jiwa
Seele ... in der Seele
Mesra ... kemesraan menjalin
Innigkeit ... Innigkeit knüpft
Cinta ... cinta
Liebe ... Liebe
Sinaran ...
Sonnenstrahl ...
Sinaran ...
Sonnenstrahl ...
Oh peliknya rasa
Oh wie seltsam das Gefühl
Pabila dikau tiada
Wenn du nicht da bist
Bagai kenangan yang tiba
Wie eine Erinnerung, die kommt
Menuju cahaya sedang menyinar
Auf das Licht zu, das gerade scheint
Sinaran ... sinaran mentari
Sonnenstrahl ... Sonnenschein
Mentari pun menyinar
Auch die Sonne scheint
(Kini menyinar, pabila dikau)
(Scheint nun, wenn du)
Pabila dikau pulang
Wenn du zurückkehrst
(Pulang kekasih bersama aku)
(Kehrst zurück, Geliebter, mit mir)
Bersamaku semula ... seperti semula
Wieder mit mir ... wie zuvor
Mesranya ... (mesranya bila)
Wie innig ... (wie innig, wenn)
Bila kita berdua ... (kita berdua)
Wenn wir beide zusammen sind ... (wir beide)
(Bagai mahligai) ... bagai mahligai indah
(Wie ein Palast) ... wie ein schöner Palast
(Yang tumbuh ... indah yang tumbuh)
(Der wächst ... schön, der wächst)
Di muka dunia ... di dunia
Auf dem Antlitz der Welt ... in der Welt





Авторы: Adnan Abu Hassan, Johan Mohamed Nawawi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.