Текст и перевод песни Warrant - Thin Disguise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
house
used
to
feel
so
warm.
В
этом
доме
было
так
тепло.
The
heater
works
but
I'm
chilled
to
the
bone
Обогреватель
работает,
но
я
продрогла
до
костей.
Oh,
this
room
never
felt
so
big.
О,
эта
комната
никогда
не
казалась
такой
большой.
There's
not
enough
conversation
to
fill
the
empty
spaces.
Не
хватает
разговоров,
чтобы
заполнить
пустоту.
How
can
you
love
someone
and
not
know
them
at
all?
Как
ты
можешь
любить
кого-то
и
совсем
не
знать
его?
It's
a
thin
disguise,
living
our
lives
behind
a
thin
disguise.
Это
тонкая
маскировка,
мы
живем
за
тонкой
маскировкой.
One
of
these
days
if
I
got
the
time,
В
один
прекрасный
день,
если
у
меня
будет
время...
I'll
show
you
what
I'm
like
on
the
inside.
Я
покажу
тебе,
какой
я
на
самом
деле.
I
talked,
you
used
to
hear
me
so
well.
Я
говорил,
Ты
так
хорошо
меня
слышала.
Now
all
the
best
conversations
are
with
myself.
Теперь
все
лучшие
разговоры
- с
самим
собой.
Oh
I
wish
I
knew
what's
pulling
you
away,
О,
как
бы
я
хотел
знать,
что
тебя
отталкивает,
But
the
space
that's
grown
between
us,
Но
расстояние,которое
выросло
между
нами,
Gets
a
little
bigger
everyday.
С
каждым
днем
становится
немного
больше.
How
can
you
love
someone
and
not
know
them
at
all?
Как
ты
можешь
любить
кого-то
и
совсем
не
знать
его?
It's
a
thin
disguise,
living
our
lives
behind
a
thin
disguise.
Это
тонкая
маскировка,
мы
живем
за
тонкой
маскировкой.
One
of
these
days
if
I
got
the
time,
В
один
прекрасный
день,
если
у
меня
будет
время...
I'll
show
you
what
I'm
like
on
the
inside.
Я
покажу
тебе,
какой
я
на
самом
деле.
It's
a
thin
disguise,
living
our
lives
behind
a
thin
disguise,
oh,
yeah
Это
тонкая
маскировка,
мы
живем
за
тонкой
маскировкой,
О
да
It's
a
thin
disguise,
living
our
lives
behind
a
thin
disguise,
yeah
Это
тонкая
маскировка,
мы
живем
за
тонкой
маскировкой,
да
It's
a
thin
disguise,
living
our
lives
behind
a
thin
disguise,
yeah
Это
тонкая
маскировка,
мы
живем
за
тонкой
маскировкой,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Lane, A. Shore, J. Dixon, S. Chamberlain, E. Turner, J. Cagle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.