Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2 buckle
my
shoe
1,
2 schnür
meinen
Schuh
3,
4 we
gotta
hit
the
store
3,
4 müssen
wir
zum
Laden
gehen
5,
6 back
in
the
mix
5,
6 zurück
im
Spiel
7,
8 Warren
G
and
Nate
7,
8 Warren
G
und
Nate
Bang
to
the
boogy
say
up
jump
the
boogy
Bang
zum
Boogie
sag
aufspring
der
Boogie
To
the
rhythm
of
the
boogidy
beat
Zum
Rhythmus
des
Boogidy
Beats
I
don't
love
no
hoes
they
know
so
they
don't
be
fuckin'
wit
me
Ich
liebe
keine
Nutten,
sie
wissen,
ficken
nicht
mit
mir
A
long
time
ago
I
met
Annie
Mae
Vor
langer
Zeit
traf
ich
Annie
Mae
She
was
killing
me
softly
like
everyday
Sie
tötete
mich
sanft
jeden
Tag
Penetentiary
steel,
was
stickin
for
real
Knast-Stahl?
War
echt
ernst
Blockbustin'
through
the
walls
Mauern
durchbrechend
Now
I'm
makin
housecalls
Jetzt
mach
ich
Hausbesuche
I
thought
I'd
met
a
lot
of
scandalous
women,
and
then
I
met
Annie
Mae
Dachte,
ich
traf
viele
skandalöse
Frauen,
doch
dann
traf
ich
Annie
Mae
Got
a
thin
big
butt
like
steel
Hat
wohlgeformten
Hintern
wie
Stahl
But
she
didn't
have
a
place
to
stay
Doch
sie
hatte
keinen
Wohnplatz
She
was
shackin'
at
mine
and
shackin'
at
his
Sie
pimmelte
bei
mir
und
pimmelte
bei
ihm
Blowin'
my
socks,
tellin'
his
biz
Machte
mich
heiß,
plauderte
seine
Sachen
aus
Nate
Dogg
this
and
Nate
Dogg
that
Nate
Dogg
dies
und
Nate
Dogg
das
213
skirt,
and
we
stay
intact
213er
Rock,
wir
bleiben
intakt
So
I
told
the
homey
Nate
don't
be
mislead
Also
warnte
ich
Nate:
Lass
dich
nicht
täuschen
Ain't
no
fun
if
the
homey
can't
shake
a
leg
Kein
Spaß
wenn
der
Kumpel
nicht
tanzt
So
I
went
to
the
house
and
knocked
on
the
door
Also
ging
ich
hin,
klopfte
an
die
Tür
And
guess
who
it
was,
Annie
Mae
you
H-O
Und
wer
war
da?
Annie
Mae,
du
Schlampe
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(Ich
hatte
mal
'ne
Bitch
namens
Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
Remember
yesterday
I
asked
you
baby
have
I
seen
you
somewhere
before
Erinnerst
du
dich?
Gestern
fragte
ich,
ob
wir
uns
kennen
With
just
one
look,
the
pussy
was
took
Mit
einem
Blick
war
die
Muschi
weg
'Cause
I
make
music
that
you
adore
Weil
ich
Musik
mach,
die
du
liebst
Now
I'm
not
sure
and
I
might
be
trippin'
Jetzt
bin
ich
unsicher,
vielleicht
spinn
ich
But
in
94
I
heard
a
song
Aber
'94
hörte
ich
'nen
Song
It
ain't
no
fun
unless
the
homeys
can
come
Kein
Spaß
wenn
die
Kumpels
nicht
kommen
So
Warren
G
put
a
condom
on
Also
zog
Warren
G
'n
Kondom
an
Now
Nate
you
know
me
and
I
know
you
Nate
du
kennst
mich
und
ich
kenn
dich
I
got
rubbers,
gin
and
Socco
too
Ich
hab
Kondome,
Gin
und
Soco
auch
So
lets
do
the
do,
on
how
we
do
Also
lass
uns
tun
was
wir
tun
Never
my
boo,
just
a
freak
that
I
knew
Niemals
meine
Freundin,
nur
'ne
Freak
die
ich
kannte
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(Ich
hatte
mal
'ne
Bitch
namens
Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
Annie
Mae,
Annie
Mae,
you
ran
out
of
time
Annie
Mae,
Annie
Mae,
deine
Zeit
ist
um
Warren
G
and
Nate
Dogg
blew
your
mind
Warren
G
und
Nate
Dogg
rockten
dich
'Cause
if
you
trickin'
wit
him
Denn
wenn
du
mit
ihm
schläfst
You
trickin'
wit
me,
you
trickin'
wit
the
21 muthafuckin'
3
Schläfst
du
mit
mir,
schläfst
mit
der
21 verfickten
3
I
came
from
rags
to
riches
Kam
von
Lumpen
zu
Reichtum
Trustin'
no
snitches
Vertrau
keinem
Verräter
Thats
how
we
do
on
9 C
I
X
bitches
So
machen
wir's
in
9 C
I
X
Bitches
Buck
'em,
fuck
'em,
and
put
'em
in
the
trash
Hau
sie,
fick
sie,
schmeiß
in
den
Müll
And
jump
in
the
600
Benz
and
dash
Spring
in
den
600er
Benz
und
weg
Hold
up
Warren
before
you
go
just
a
couple
things
I
have
to
say
Warte
Warren,
bevor
du
gehst,
muss
ich
noch
was
sagen
Are
you
goin
home,
I
wanna
be
alone
Gehst
du
heim?
Ich
will
allein
sein
You
need
to
take
this,
ho
Nimm
diese
Schlampe
mit
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(Ich
hatte
mal
'ne
Bitch
namens
Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(Ich
hatte
mal
'ne
Bitch
namens
Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(Ich
hatte
mal
'ne
Bitch
namens
Annie
Mae)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Kannte
mal
'ne
Nutte
namens
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Iii Griffin, Calvin C. Broadus, Andre Romell Young, Delmer Drew Arnaud, Ricardo Emmanuel Brown, Tracy Lynn Curry, S. Robinson, B Liebrand, G. O'brien, H Jackson, M Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.