In Need a Light - Warren Gперевод на немецкий
I
need
a
light
(light)
Ich
brauch'
ein
Licht
(Licht)
So
I
can
smoke
away
this
pain
Damit
ich
diesen
Schmerz
wegrauchen
kann
I
need
a
drink
(drink)
Ich
brauch'
'nen
Drink
(Drink)
So
I
can
drink
away
this
rain
Damit
ich
diesen
Regen
wegtrinken
kann
Maybe
a
wife
(wife)
Vielleicht
'ne
Frau
(Frau)
Somebody
to
share
my
name
Jemanden,
der
meinen
Namen
teilt
I
need
a
song
Ich
brauch'
'nen
Song
A
brand
new
song
to
sing
Einen
brandneuen
Song
zum
Singen
Long
Beach
back
in
the
day
was
all
hustling
Long
Beach
damals
war
nur
Hustling
Young
niggas
in
the
neigborhood
struggling
Junge
N***as
in
der
Nachbarschaft
am
Kämpfen
Praying
to
god
we
ammount
to
something
Beteten
zu
Gott,
dass
aus
uns
was
wird
By
living
on
the
street
where
they
constantly
busting
Indem
wir
auf
der
Straße
leben,
wo
ständig
geschossen
wird
Big
Warren
told
us
that
they
can't
hold
us
Big
Warren
sagte
uns,
dass
sie
uns
nicht
aufhalten
können
Niggas
ain't
shit
'till
they
pass
away
N***as
sind
nichts
wert,
bis
sie
sterben
So
I,
watched
my
step
Also
passte
ich
auf
meine
Schritte
auf
But
when
Ola
Mae
left
I
was
a
mothafucking
basket
case
Aber
als
Ola
Mae
ging,
war
ich
ein
verdammtes
Nervenbündel
For
real
Echt
jetzt
God
bless
me
Gott
segne
mich
Cause
I
be
on
the
east
where
they
wanna
arrest
me
Weil
ich
im
Osten
bin,
wo
sie
mich
verhaften
wollen
I
break
bread
so
they
wanna
suspect
me
Ich
teile
mein
Brot,
also
wollen
sie
mich
verdächtigen
But
look
me
in
my
eyes
and
say
they
wanna
protect
me
Aber
sehen
mir
in
die
Augen
und
sagen,
sie
wollen
mich
beschützen
Yeah
Yeah
Ruthless,
my
style
as
a
juvenile
Rücksichtslos,
mein
Stil
als
Jugendlicher
Ran
with
a
gang,
got
me
a
profile
Hing
mit
'ner
Gang
rum,
bekam
'ne
Akte
As
a
child
in
the
Beach
I
was
wild
Als
Kind
in
the
Beach
war
ich
wild
Ready
to
die
and
that's
why.
Bereit
zu
sterben
und
deshalb.
I
need
a
light
(light)
Ich
brauch'
ein
Licht
(Licht)
So
I
can
smoke
away
this
pain
Damit
ich
diesen
Schmerz
wegrauchen
kann
I
need
a
drink
(drink)
Ich
brauch'
'nen
Drink
(Drink)
So
I
can
drink
away
this
rain
Damit
ich
diesen
Regen
wegtrinken
kann
Maybe
a
wife
(wife)
Vielleicht
'ne
Frau
(Frau)
Somebody
to
share
my
name
Jemanden,
der
meinen
Namen
teilt
I
need
a
song
Ich
brauch'
'nen
Song
A
brand
new
song
to
sing.
Einen
brandneuen
Song
zum
Singen.
Could
it
be
it
was
all
so
simple
Könnte
es
sein,
dass
alles
so
einfach
war
Dropping
a
slick
instrumental
Einen
geschmeidigen
Instrumental
rausbringen
Snoop
busting
'bout
the
shit
we
went
through"
Snoop
rappt
über
den
Scheiß,
den
wir
durchgemacht
haben
Nate
singing
'bout
the
city
we
came
from
Nate
singt
über
die
Stadt,
aus
der
wir
kamen
And
niggas
so
tight
wasn't
nothing
we
wouldn't
do
Und
N***as
so
eng,
es
gab
nichts,
was
wir
nicht
tun
würden
Time
keep
slipping
Die
Zeit
verrinnt
weiter
But
I
ain't
tripping
nigga
it's
all
about
my
children
Aber
ich
mach'
mir
keinen
Kopf,
N***a,
es
geht
nur
um
meine
Kinder
So
you
can
save
that
bullshit
Also
kannst
du
dir
den
Bullshit
sparen
Cuz
if
I
pull
my
shit,
nigga
I'mma
kill
you
Denn
wenn
ich
mein
Ding
zieh',
N***a,
bring'
ich
dich
um
The
streets
is
watching
Die
Straßen
beobachten
And
niggas
fell
victim
from
L.A.
to
Watts
and
Compton
Und
N***as
wurden
Opfer
von
L.A.
bis
Watts
und
Compton
But
life
goes
on
Aber
das
Leben
geht
weiter
It's
just
another
song
if
you
ain't
the
one
gone
Es
ist
nur
ein
weiteres
Lied,
wenn
du
nicht
derjenige
bist,
der
gegangen
ist
Listen
Hör
zu
Ruthless,
my
style
as
a
juvenile
Rücksichtslos,
mein
Stil
als
Jugendlicher
But
now
I
got
a
brand
new
G-Child
Aber
jetzt
hab'
ich
ein
brandneues
G-Kind
Big
Warren
gotta
stay
trunk
tight
Big
Warren
muss
auf
der
Hut
sein
Cuz
he
got
the
fly
and
that's
why.
Denn
er
hat
den
Dreh
raus
und
deshalb.
I
need
a
light
(light)
Ich
brauch'
ein
Licht
(Licht)
So
I
can
smoke
away
this
pain
Damit
ich
diesen
Schmerz
wegrauchen
kann
I
need
a
drink
(drink)
Ich
brauch'
'nen
Drink
(Drink)
So
I
can
drink
away
this
rain
Damit
ich
diesen
Regen
wegtrinken
kann
Maybe
a
wife
(wife)
Vielleicht
'ne
Frau
(Frau)
Somebody
to
share
my
name
Jemanden,
der
meinen
Namen
teilt
I
need
a
song
Ich
brauch'
'nen
Song
A
brand
new
song
to
sing...
Einen
brandneuen
Song
zum
Singen...
Listen
Hör
zu
Caviar
wishes,
twisting
stitches,
all
out
race
for
the
riches
Kaviar-Wünsche,
Nähte
aufdrehen,
totales
Rennen
um
den
Reichtum
Got
a
nigga
missing
what
rich
is
Bringt
'nen
N***a
dazu
zu
vergessen,
was
reich
sein
bedeutet
And
what
a
life
mean
when
you
do
it
for
the
kids
Und
was
ein
Leben
bedeutet,
wenn
du
es
für
die
Kinder
tust
It's
for
my
family
y'all
Es
ist
für
meine
Familie,
Leute
Really
the
only
one
who
understand
me
y'all
Wirklich
die
Einzigen,
die
mich
verstehen,
Leute
Cuz
it
ain't
hard
to
ball
Denn
es
ist
nicht
schwer
zu
protzen
But
then
who
got
ya
back
when
it's
time
to
fall
Aber
wer
hält
dir
dann
den
Rücken
frei,
wenn
es
Zeit
ist
zu
fallen
And
it's
amazing
Und
es
ist
erstaunlich
To
stay
up
on
top,
your
game
so
close
to
the
pavement
Oben
zu
bleiben,
dein
Spiel
so
nah
am
Bürgersteig
Time
brings
change
in
mind
Zeit
bringt
Wandel
im
Denken
But
then
don't
let
the
change
bring
your
mind
no
time
Aber
lass
dann
nicht
zu,
dass
der
Wandel
deinem
Verstand
die
Zeit
raubt
Clearly,
a
conspiracy
Offensichtlich
eine
Verschwörung
Niggas
right
near
me
but
still
ain't
hearing
me
N***as
direkt
bei
mir,
aber
hören
mich
immer
noch
nicht
That's
how
it's
always
gone
fly
So
wird
es
immer
laufen
'Till
you
ready
to
die
and
that's
why.
Bis
du
bereit
bist
zu
sterben
und
deshalb.
I
need
a
light
(light)
Ich
brauch'
ein
Licht
(Licht)
So
I
can
smoke
away
this
pain
Damit
ich
diesen
Schmerz
wegrauchen
kann
I
need
a
drink
(drink)
Ich
brauch'
'nen
Drink
(Drink)
So
I
can
drink
away
this
rain
Damit
ich
diesen
Regen
wegtrinken
kann
Maybe
a
wife
(wife)
Vielleicht
'ne
Frau
(Frau)
Somebody
to
share
my
name
Jemanden,
der
meinen
Namen
teilt
I
need
a
song...
Ich
brauch'
'nen
Song...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.