Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smokin' Me Out
Меня обкуривают
If
you
wanna
be
with
me,
yeah
Если
хочешь
быть
со
мной,
да
Let
me
hear
you
say
Warren
G,
Warren
G
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
Warren
G,
Warren
G
If
you
wanna
be
with
me,
well
well
well
Если
хочешь
быть
со
мной,
ну,
ну,
ну
Let
me
hear
you
say
Warren
G,
Warren
G
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
Warren
G,
Warren
G
Smokin'
me
out
to
the
finish,
I
thought
you
knew
Обкуриваешь
меня
до
конца,
я
думал,
ты
знаешь
I
thought
they
knew,
who
was
up
in
this
Я
думал,
они
знали,
кто
здесь
главный
Ron
Isley,
I's
be
Warren
G
Ron
Isley,
а
я
Warren
G
Baby
said,
would
ya
please
come
roll
deep
Детка
сказала:
"Не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
приехать
с
компанией?"
Chocolate
Thai,
I
said
Шоколадный
Тайский,
я
сказал
I
got
the
Hennessey
chaser,
skirt
you
look
fly
У
меня
есть
Хеннесси
вдогонку,
детка,
ты
выглядишь
шикарно
Peepin'
them
lips,
hittin'
two
finger
sips
Смотрю
на
твои
губы,
делаю
два
глотка
On
the
710
freeway,
I
straight
dips
По
трассе
710,
я
прямо
ныряю
Wit
a
fat
one
rolled
up
to
puff
С
жирным
косяком,
скрученным
для
затяжки
I'm
ready
to
hit
it
and
I
won't
quit
it
until
I
get
enough
Я
готов
затянуться,
и
не
остановлюсь,
пока
не
накурюсь
вдоволь
Tokin'
nothing
but
the
bomb
that's
without
no
doubt
Курим
только
бомбу,
без
всяких
сомнений
As
she
twist
up
another
split
she's
straight
smokin'
me
out
Пока
она
крутит
еще
один
косяк,
она
меня
обкуривает
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
oh
no
Обкуривает
меня,
о
нет
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Обкуривает
меня,
обкуривает
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
I
slinkin'
while
I'm
thinkin'
just
how
good
it
is
Я
расслабляюсь,
думая
о
том,
как
же
хорошо
To
do
it
how
we
do
it
in
the
hood
I
live
Делать
это
так,
как
мы
делаем
это
в
моем
районе
Passin'
homies
on
the
block,
gettin'
major
respect
Проезжая
мимо
братвы
на
районе,
получаю
огромное
уважение
And
by
then
y'all
the
hen
dog
is
taken
effect
И
к
тому
времени,
чуваки,
трава
начинает
действовать
Never
panic
hit
Atlantic
then
I
banked
to
right
Никогда
не
паникую,
свернул
на
Атлантик,
затем
направо
Pulled
straight
Nell
in
B's
order
steak
and
rice
Заехал
к
Нелл
и
заказал
стейк
с
рисом
у
Би
With
the
gravy,
baby
gets
the
shrimps
and
fries
С
подливкой,
детка
берет
креветки
и
картофель
фри
I'm
diggin'
on
her
figure
as
I
glimpse
her
thighs
Я
любуюсь
ее
фигурой,
мельком
глядя
на
ее
бедра
She's
satisfied,
I
left
the
tip
and
dipped
to
get
back
Она
довольна,
я
оставил
чаевые
и
свалил,
чтобы
вернуться
To
twist
another
zag
and
to
grab
a
six
pack
Скрутить
еще
один
косяк
и
взять
упаковку
из
шести
бутылок
She
went
back,
so
we
proceed
to
parlay
Она
вернулась,
поэтому
мы
продолжаем
отдыхать
Everything
is
lovely
and
we
doin'
it
always
Все
прекрасно,
и
мы
всегда
так
делаем
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
oh
no
Обкуривает
меня,
о
нет
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Обкуривает
меня,
обкуривает
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
This
ain't
no
love
ballad,
but
see
baby
I
gots
to
have
it
Это
не
любовная
баллада,
но,
детка,
я
должен
это
иметь
When
I
see
that
bomb
I
grab
it,
'cuz
it's
a
habit
Когда
я
вижу
эту
бомбу,
я
хватаю
ее,
потому
что
это
привычка
So
don't
come
with
that
toe
down
stretch,
I
ain't
stressin'
Так
что
не
надо
мне
тут
тянуть
резину,
я
не
напрягаюсь
Long
beach
baby
keep
smokin'
me
out,
she
learned
a
lesson
Детка
из
Лонг-Бич
продолжает
меня
обкуривать,
она
усвоила
урок
Floatin'
high
as
a
kite
as
I
chill
and
lay
low
Парю
высоко,
как
воздушный
змей,
пока
я
расслабляюсь
и
не
высовываюсь
Bumpin'
time
is
collected,
Sunday
nights
on
the
radio
Время
кайфа
настало,
воскресные
вечера
на
радио
Oh,
I
forgot,
how
lit
I
was,
crazy
glued
to
the
seat
О,
я
забыл,
как
я
был
обкурен,
приклеен
к
сиденью
Dog
said
she
need
Детка
сказала,
что
ей
нужно
So
conversation
ain't
needed,
when
she
know
that
I'm
weeded
Так
что
разговоры
не
нужны,
когда
она
знает,
что
я
накурен
Headin'
to
the
hotel
to
regulate
it
and
beat
it
Направляюсь
в
отель,
чтобы
уладить
дела
и
уйти
I
exhaled,
I
seen
a
cloud
of
smoke
Я
выдохнул,
увидел
облако
дыма
I
banged
it
to
the
boogie
by
my
head
and
got
locoed
Включил
музыку,
откинул
голову
и
отключился
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
oh
no
Обкуривает
меня,
о
нет
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Обкуривает
меня,
обкуривает
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
oh
no
Обкуривает
меня,
о
нет
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Обкуривает
меня,
обкуривает
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
oh
no
Обкуривает
меня,
о
нет
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
She's
smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Она
меня
обкуривает,
обкуривает
Smokin'
me
out,
smokin'
me
out
Обкуривает
меня,
обкуривает
Oh,
she's
smokin'
me
out
with
the
homey's
love
О,
она
обкуривает
меня
с
братской
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Isley Ernest, Isley Rudolph Bernard, Griffin Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.