Warren G feat. Adina Howard - What's Love Got To Do With It - перевод текста песни на русский

What's Love Got To Do With It - Warren G , Adina Howard перевод на русский




What's Love Got To Do With It
Какое отношение к этому имеет любовь
Ooh, yeah, yeah, what's love got to do
О, да, да, какое отношение к этому имеет любовь
Warren G rap for me, yeah, mmm
Warren G, зачитай для меня, да, ммм
When G-dog, the hog, come up in the place
Когда Джи-Дог, хряк, появляется в этом месте
There's dollar signs in your eyes and a smile in your face
В твоих глазах знаки доллара и улыбка на лице
You wanna live fat off of my sack
Ты хочешь жить припеваючи за мой счет
You got more drag than a low lo-do, cut the act
У тебя больше понтов, чем у лоурайдера, брось притворяться
'Cause back before '92 and '93
Ведь до '92 и '93
You didn't give a damn about Warren G
Тебе было плевать на Warren G
But now that I'm slingin' platinum LP's
Но теперь, когда я штампую платиновые альбомы
All of a sudden you on my N.U.T's
Внезапно ты вешаешься мне на яйца
Ain't nothin' you can do to make it stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы это остановить
'Cause money makes the world
Потому что деньги заставляют мир
Go 'round and the panties drop
Вращаться, и трусики падают
I ain't in love though, I don't need the pressure
Я не влюблен, мне не нужно это давление
I just wanna dig it like I'm diggin' for treasure
Я просто хочу копать это, как будто я ищу сокровища
Some of y'all had a good thing that you couldn't keep
У некоторых из вас было хорошее, что вы не смогли удержать
Thought you was TLC, you had to creep
Думали, что вы TLC, пришлось красться
You say you had love, I said you bullshit
Ты говоришь, что у тебя была любовь, я говорю, что ты врешь
It's all about the dough, so what's love got to do with it
Все дело в бабле, так какое отношение к этому имеет любовь
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
What's love if you don't respect the game (uh-huh)
Что такое любовь, если ты не уважаешь игру (ага)
What's love got to do, got to do with it
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь
If you lack in this game, it's a shame you won't make it
Если тебе не хватает в этой игре, жаль, что у тебя ничего не выйдет
Now, I'm the type of brother that's down for mines
Я из тех братьев, кто в теме
Before I made beats, I was down to grind
До того, как я начал делать биты, я был готов пахать
Back then, every single homey had my back
Тогда каждый кореш прикрывал мою спину
Now they're peepin' my stack and they're talkin' bout jack
Теперь они пялятся на мою пачку и треплются о бабле
But I'm the same brother day in and day out
Но я тот же самый брат изо дня в день
And I'm-a stay that way until the day I lay out in a casket
И я останусь таким до того дня, когда лягу в гроб
It's drastic 'cause homies is plastic
Это ужасно, потому что кореша пластик
Break 'em off some bread
Отломи им кусок хлеба
They want the whole damn basket
Они хотят всю чертову корзину
If you's a true homey, you would wish me well
Если ты настоящий кореш, ты бы пожелал мне удачи
Not plot to make a brother fail, jealous as hell
А не замышлял, чтобы брат провалился, чертовски завидуя
We used to get the same riches
Мы раньше получали одинаковые богатства
Now your trigger-finger got the itches, schemin' on my riches
Теперь у тебя пальцы чешутся нажать на курок, замышляя против моих богатств
Which is not a suprise, my eyes peep game
Что не удивительно, мои глаза секут фишку
211's, 187's it's all the same
211, 187, все одно и то же
It's all a shame, homies'd jack you for your grip
Все это позор, кореша ограбят тебя ради твоей добычи
Ain't no love involved, because it's all about the chips
Любовь тут ни при чем, потому что все дело в деньгах
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
What's love if you don't respect the game (uh-huh)
Что такое любовь, если ты не уважаешь игру (ага)
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
If you lack in this game, it's a shame you won't make it
Если тебе не хватает в этой игре, жаль, что у тебя ничего не выйдет
Now for these labels tellin' fables
Теперь о лэйблах, рассказывающих сказки
Makin' the fucked-up deals under the tables
Заключают дерьмовые сделки под столом
You think that you smart, but fool, I'm the smartest
Ты думаешь, что ты умный, но, дурак, я умнее
You can't make no money if you can't keep an artist
Ты не можешь заработать денег, если не можешь удержать артиста
Sign the dotted line, put 'em on the shelf
Подпиши пунктирную линию, поставь их на полку
Break 'em off some crumbs, keep the rest for yourself
Отломи им крошки, остальное оставь себе
I know how it goes, treat an artist like a ho'
Я знаю, как это бывает, обращаются с артистом как с шлюхой
Fly cars, gold, clothes, but no dough
Крутые тачки, золото, шмотки, но нет бабла
Since it's all business, I'm-a handle mine
Раз уж это бизнес, я буду заниматься своим
Keep track of my stack down to the very last dime
Следить за своей пачкой до последнего цента
'Cause in this rap game, it's all about the buck
Потому что в этом рэп-игре все дело в бабле
You bend over for the label, and you will get fucked
Ты прогибаешься под лэйбл, и тебя поимеют
Like how we run up in a trick, and then you're through
Как мы врываемся к шлюхе, а потом все кончено
The record label do the same shit to you
Лэйбл делает с тобой то же самое дерьмо
90% business, 10% show
90% бизнес, 10% шоу
Ain't no love in this game 'cause it's all about the dough
В этой игре нет любви, потому что все дело в бабле
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
What's love if you don't respect the game (uh-huh)
Что такое любовь, если ты не уважаешь игру (ага)
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
If you lack in this game, it's a shame you won't make it
Если тебе не хватает в этой игре, жаль, что у тебя ничего не выйдет
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
What's love if you don't respect the game (uh-huh)
Что такое любовь, если ты не уважаешь игру (ага)
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
If you lack in this game, it's a shame you won't make it
Если тебе не хватает в этой игре, жаль, что у тебя ничего не выйдет
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
What's love if you don't respect the game (uh-huh)
Что такое любовь, если ты не уважаешь игру (ага)
What's love got to do, got to do with it (that's right)
Какое отношение к этому имеет, имеет любовь (точно так)
If you lack in this game, it's a shame you won't make it...
Если тебе не хватает в этой игре, жаль, что у тебя ничего не выйдет...





Авторы: Terry Britten, Graham Lyle, Graham Hamilton Lyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.