Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glory Road
Straße des Ruhms
Tonight
I'm
gonna
sleep
in
a
good
hotel
Heute
Nacht
werde
ich
in
einem
guten
Hotel
schlafen
A
nice
warm
bed,
if
all
goes
well
Ein
schönes
warmes
Bett,
wenn
alles
gut
geht
I've
been
out
in
the
badlands,
twenty
one
days
Ich
war
draußen
im
Ödland,
einundzwanzig
Tage
lang
Tracking
my
bounty
down
Auf
der
Jagd
nach
meinem
Kopfgeld
He
was
only
a
kid,
maybe
seventeen
Er
war
nur
ein
Junge,
vielleicht
siebzehn
But
he
traded
love
away
for
a
streak
of
mean
Aber
er
tauschte
Liebe
gegen
eine
Ader
Bosheit
Now
he's
tied
to
my
saddle,
with
his
head
hung
low
Jetzt
ist
er
an
meinen
Sattel
gebunden,
den
Kopf
tief
gesenkt
Out
on
the
Glory
Road
Draußen
auf
der
Straße
des
Ruhms
So
all
you
downtown
ladies,
won't
you
Also
all
ihr
Damen
aus
der
Stadt,
wollt
ihr
nicht
[Dress
sense]
down
Macht
euch
schick
Got
some
gold
in
my
saddle
bags
Ich
habe
Gold
in
meinen
Satteltaschen
I'd
trade
it
for
a
smile
Ich
würde
es
für
ein
Lächeln
eintauschen
Let
have
dinner
on
the
devil
tonight
Lasst
uns
heute
Nacht
auf
Kosten
des
Teufels
speisen
Tomorrow
there'll
be
hell
to
pay
Morgen
gibt
es
die
Rechnung
zu
bezahlen
Won't
you
come
along
Wollt
ihr
nicht
mitkommen
I'll
be
riding
on
Ich
werde
weiterreiten
The
Glory
Road
someday
Auf
der
Straße
des
Ruhms,
eines
Tages
Two
men
painted
painted
on
a
midnight
sky
Zwei
Männer
gemalt
an
einem
Mitternachtshimmel
One
slung
low,
the
other
riding
high
Einer
tief
hängend,
der
andere
hoch
reitend
I
wonder
if
anybody
knows
just
why
Ich
frage
mich,
ob
irgendjemand
weiß,
warum
genau
I
had
to
shoot
him
down
Ich
ihn
erschießen
musste
And
now
I'd
lay
me
down
to
rest
Und
nun
würde
ich
mich
zur
Ruhe
legen
God
bless
the
boy,
my
bullet
in
his
chest
Gott
segne
den
Jungen,
meine
Kugel
in
seiner
Brust
But
you
can't
bless
me,
'cause
I
lost
my
soul
Aber
mich
kannst
du
nicht
segnen,
denn
ich
habe
meine
Seele
verloren
Out
on
the
Glory
Road
Draußen
auf
der
Straße
des
Ruhms
So
all
you
downtown
ladies,
won't
you
Also
all
ihr
Damen
aus
der
Stadt,
wollt
ihr
nicht
[Dress
sense]
down
Macht
euch
schick
Got
some
gold
in
my
saddle
bags
Ich
habe
Gold
in
meinen
Satteltaschen
I'd
trade
it
for
a
smile
Ich
würde
es
für
ein
Lächeln
eintauschen
Let
have
dinner
on
the
devil
tonight
Lasst
uns
heute
Nacht
auf
Kosten
des
Teufels
speisen
Tomorrow
there'll
be
hell
to
pay
Morgen
gibt
es
die
Rechnung
zu
bezahlen
Won't
you
come
along
Wollt
ihr
nicht
mitkommen
I'll
be
riding
on
Ich
werde
weiterreiten
The
Glory
Road
someday
Auf
der
Straße
des
Ruhms,
eines
Tages
Won't
you
come
along
Wollt
ihr
nicht
mitkommen
I'll
be
riding
on
Ich
werde
weiterreiten
The
Glory
Road
someday
Auf
der
Straße
des
Ruhms,
eines
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Etzioni, Allison Mcleod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.