Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallelujah Boulevard (live from Angel Orensanz Foundation, 12/28/2008)
Hallelujah Boulevard (live von der Angel Orensanz Foundation, 28.12.2008)
Everything
is
shiny
and
surrounded
by
light
Alles
glänzt
und
ist
von
Licht
umgeben
Endless
rows
of
halos
Endlose
Reihen
von
Heiligenscheinen
Like
stars
in
the
night
Wie
Sterne
in
der
Nacht
Sidewalks
paved
with
diamonds
Bürgersteige
gepflastert
mit
Diamanten
Up
on
Hallelujah
Boulevard
Oben
auf
dem
Hallelujah
Boulevard
He
saw
it
on
the
TV
Er
sah
es
im
Fernsehen
And
it
looked
so
clean
Und
es
sah
so
rein
aus
Like
some
enchanted
island
Wie
eine
verzauberte
Insel
Like
he
stepped
into
a
dream
Als
wäre
er
in
einen
Traum
getreten
Now
he's
hell
bent
for
glory
Jetzt
ist
er
wild
entschlossen,
Ruhm
zu
erlangen,
To
get
to
Hallelujah
Boulevard
Um
zum
Hallelujah
Boulevard
zu
gelangen
And
a
soapbox
preacher
with
Und
ein
Seifenkistenprediger
mit
His
busload
of
faith
Seiner
Busladung
voll
Glauben
Fueled
by
his
religion
Angetrieben
von
seiner
Religion
Gonna
charge
through
the
gate
Wird
durch
das
Tor
stürmen
And
he
won't
slow
down
till
he
Und
er
wird
nicht
langsamer
werden,
bis
er
Gets
to
Hallelujah
Boulevard
Den
Hallelujah
Boulevard
erreicht
We
don't
need
a
miracle
Wir
brauchen
kein
Wunder,
meine
Süße,
We
don't
need
nothing
but
ourselves
Wir
brauchen
nichts
außer
uns
selbst
A
boy
walks
the
streets
when
Ein
Junge
läuft
durch
die
Straßen,
wenn
He
should
be
in
school
Er
in
der
Schule
sein
sollte
Gold
chains
around
his
neck
Goldketten
um
seinen
Hals
But
no
golden
rule
Aber
keine
goldene
Regel
He
says
he'll
do
what
he
has
to
do
Er
sagt,
er
wird
tun,
was
er
tun
muss
To
get
to
Hallelujah
Boulevard
Um
zum
Hallelujah
Boulevard
zu
gelangen
And
a
homeless
junkie
knows
he's
home
at
last
Und
ein
obdachloser
Junkie
weiß,
dass
er
endlich
zu
Hause
ist
Knows
he'll
never
have
to
watch
Weiß,
dass
er
nie
wieder
zusehen
muss,
Another
rich,
white
man
pass
Wie
ein
reicher,
weißer
Mann
vorbeigeht
And
he
can
see
those
lights
a-shining
Und
er
kann
diese
Lichter
leuchten
sehen
Up
on
Hallelujah
Boulevard
Oben
auf
dem
Hallelujah
Boulevard
Is
that
a
sword
in
your
side
or
just
a
thorn?
Ist
das
ein
Schwert
in
deiner
Seite
oder
nur
ein
Dorn?
Do
we
tear
ourselves
apart
Zerreißen
wir
uns
selbst,
Just
to
know
we're
torn
Nur
um
zu
wissen,
dass
wir
zerrissen
sind,
Liebling?
So
we
can
grow
forlorn?
Damit
wir
trübsinnig
werden
können?
Are
we
climbing
a
mountain
Erklimmen
wir
einen
Berg,
That's
not
even
there
Der
nicht
einmal
da
ist?
Building
a
rocket
ship
that
runs
Bauen
wir
ein
Raumschiff,
das
mit
On
hopes
and
prayers
Hoffnungen
und
Gebeten
fliegt,
meine
Holde?
Trying
to
leave
this
world
behind
Versuchen,
diese
Welt
hinter
uns
zu
lassen
In
search
of
Hallelujah
Boulevard
Auf
der
Suche
nach
dem
Hallelujah
Boulevard
We
don't
need
a
miracle
Wir
brauchen
kein
Wunder
We
don't
need
a
miracle
Wir
brauchen
kein
Wunder
We
don't
need
a
miracle
Wir
brauchen
kein
Wunder,
meine
Liebste,
We
don't
need
nothing
but
ourselves
Wir
brauchen
nichts
außer
uns
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Haynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.