Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indian Sunset
Indianischer Sonnenuntergang
As
I
awoke
this
evening
with
the
smell
of
wood
smoke
clinging
Als
ich
heute
Abend
erwachte
und
der
Geruch
von
Holzrauch
an
mir
haftete,
Like
a
gentle
cobweb
hanging
upon
a
painted
teepee
Wie
ein
zartes
Spinnennetz,
das
an
einem
bemalten
Tipi
hing,
Oh
I
went
to
see
my
chieftain
with
my
warlance
and
my
woman
Oh,
ich
ging
zu
meinem
Häuptling
mit
meiner
Kriegslanze
und
meiner
Liebsten,
For
he
told
us
that
the
yellow
moon
would
very
soon
be
leaving
Denn
er
sagte
uns,
dass
der
gelbe
Mond
sehr
bald
verschwinden
würde.
This
I
can't
believe
I
said,
I
can't
believe
our
warlord's
dead
Das
kann
ich
nicht
glauben,
sagte
ich,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
unser
Kriegsherr
tot
ist,
Oh
he
would
not
leave
the
chosen
ones
to
the
buzzards
and
the
soldiers
guns
Oh,
er
würde
die
Auserwählten
nicht
den
Geiern
und
den
Gewehren
der
Soldaten
überlassen.
Oh
great
father
of
the
Iroquois
ever
since
I
was
young
Oh,
großer
Vater
der
Irokesen,
seit
ich
jung
war,
I've
read
the
writing
of
the
smoke
and
breast
fed
on
the
sound
of
drums
Habe
ich
die
Schrift
des
Rauches
gelesen
und
mich
vom
Klang
der
Trommeln
genährt.
I've
learned
to
hurl
the
tomahawk
and
ride
a
painted
pony
wild
Ich
habe
gelernt,
das
Tomahawk
zu
werfen
und
ein
bemaltes
Pony
wild
zu
reiten,
To
run
the
gauntlet
of
the
Sioux,
to
make
a
chieftain's
daughter
mine
Den
Spießrutenlauf
der
Sioux
zu
überstehen,
um
die
Tochter
eines
Häuptlings
zu
gewinnen.
And
now
you
ask
that
I
should
watch
Und
nun
verlangst
du,
dass
ich
zusehe,
The
red
man's
race
be
slowly
crushed
Wie
die
Rasse
des
roten
Mannes
langsam
vernichtet
wird?
What
kind
of
words
are
these
to
hear
Was
sind
das
für
Worte,
die
ich
da
höre,
From
Yellow
Dog
whom
white
man
fears
Von
Gelber
Hund,
den
der
weiße
Mann
fürchtet?
I
take
only
what
is
mine
Lord,
my
pony,
my
squaw,
and
my
child
Ich
nehme
nur,
was
mir
gehört,
mein
Herr,
mein
Pony,
meine
Squaw
und
mein
Kind.
I
can't
stay
to
see
you
die
along
with
my
tribe's
pride
Ich
kann
nicht
bleiben,
um
dich
sterben
zu
sehen,
zusammen
mit
dem
Stolz
meines
Stammes.
I
go
to
search
for
the
yellow
moon
and
the
fathers
of
our
sons
Ich
gehe,
um
den
gelben
Mond
und
die
Väter
unserer
Söhne
zu
suchen,
Where
the
red
sun
sinks
in
the
hills
of
gold
and
the
healing
waters
run
Wo
die
rote
Sonne
in
den
goldenen
Hügeln
versinkt
und
die
heilenden
Wasser
fließen.
Trampling
down
the
prairie
rose
leaving
hoof
tracks
in
the
sand
Ich
zertrample
die
Prärierose
und
hinterlasse
Hufspuren
im
Sand,
Those
who
wish
to
follow
me
I
welcome
with
my
hands
Diejenigen,
die
mir
folgen
wollen,
heiße
ich
mit
meinen
Händen
willkommen.
I
heard
from
passing
renegades
Geronimo
was
dead
Ich
hörte
von
vorbeiziehenden
Abtrünnigen,
dass
Geronimo
tot
sei.
He'd
been
laying
down
his
weapons
when
they
filled
him
full
of
lead
Er
hatte
seine
Waffen
niedergelegt,
als
sie
ihn
mit
Blei
füllten.
Now
there
seems
no
reason
why
I
should
carry
on
Nun
scheint
es
keinen
Grund
zu
geben,
warum
ich
weitermachen
sollte,
In
this
land
that
once
was
my
land
I
can't
find
a
home
In
diesem
Land,
das
einst
mein
Land
war,
kann
ich
kein
Zuhause
finden.
It's
lonely
and
it's
quiet
and
the
horse
soldiers
are
coming
Es
ist
einsam
und
still,
und
die
Kavalleriesoldaten
kommen,
And
I
think
it's
time
I
strung
my
bow
and
ceased
my
senseless
running
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
meinen
Bogen
spanne
und
meine
sinnlose
Flucht
beende.
For
soon
I'll
find
the
yellow
moon
along
with
my
loved
ones
Denn
bald
werde
ich
den
gelben
Mond
finden,
zusammen
mit
meinen
Lieben,
Where
the
buffaloes
graze
in
clover
fields
without
the
sound
of
guns
Wo
die
Büffel
auf
Kleefeldern
grasen,
ohne
den
Klang
von
Gewehren.
And
the
red
sun
sinks
at
last
into
the
hills
of
gold
Und
die
rote
Sonne
sinkt
endlich
in
die
goldenen
Hügel,
And
peace
to
this
young
warrior
comes
with
a
bullet
hole
Und
Frieden
kommt
zu
diesem
jungen
Krieger
mit
einem
Einschussloch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernie Taupin, Elton John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.