Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Me Or You
Bin ich es oder du
Tears
on
the
inside
of
your
face
Tränen
auf
der
Innenseite
deines
Gesichts
But
none
on
the
outside
Aber
keine
außen
No
pain
could
penetrate
the
callouses
Kein
Schmerz
konnte
die
Schwielen
durchdringen
Palaces
you've
built
from
the
ground
floor
Paläste,
die
du
vom
Erdgeschoss
gebaut
hast
Show
only
the
dark
side
of
your
past
Zeigst
nur
die
dunkle
Seite
deiner
Vergangenheit
So
long
since
you've
tried
So
lange
her,
seit
du
es
versucht
hast
To
replace
the
wooden
mask
that
Die
hölzerne
Maske
zu
ersetzen,
die
Hangs
around
your
neck
Um
deinen
Hals
hängt
Like
some
token
of
war
Wie
ein
Zeichen
des
Krieges
A
survivor
Eine
Überlebende
Is
what
you
call
yourself
Nennst
du
dich
selbst
But
have
you
looked
through
Aber
hast
du
durchgeschaut
The
eyes
of
someone
else?
Die
Augen
von
jemand
anderem?
Is
it
me
or
you
that's
killing
you,
baby?
Bin
ich
es
oder
du,
die
dich
umbringt,
Baby?
Is
it
me
or
you
that's
trying
to
hang
on?
Bin
ich
es
oder
du,
die
versucht,
durchzuhalten?
Like
a
bullet
dancing
in
your
breast
Wie
eine
Kugel,
die
in
deiner
Brust
tanzt
You
hide
the
answer
Du
versteckst
die
Antwort
And
point
it
at
my
chest
Und
richtest
sie
auf
meine
Brust
With
your
aiming
eyes
Mit
deinen
zielenden
Augen
The
same
eyes
that
used
to
be
my
window
Denselben
Augen,
die
einst
mein
Fenster
waren
Never
seeking
help
Sucht
niemals
Hilfe
But
has
it
grown
too
late
to
help
yourself?
Aber
ist
es
zu
spät
geworden,
dir
selbst
zu
helfen?
Is
it
me
or
you
that's
killing
you,
baby?
Bin
ich
es
oder
du,
die
dich
umbringt,
Baby?
Is
it
me
or
you
that's
trying
to
hang
on?
Bin
ich
es
oder
du,
die
versucht,
durchzuhalten?
You
say
"Nobody
wants
to
save
you
Du
sagst
"Niemand
will
dich
retten
Nothing
in
this
world
could
save
you"
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
dich
retten"
But
maybe
I
could
save
you
if
only
I
knew
Aber
vielleicht
könnte
ich
dich
retten,
wenn
ich
nur
wüsste
Is
it
me
or
you?
Bin
ich
es
oder
du?
Tears
on
the
inside
of
your
face
Tränen
auf
der
Innenseite
deines
Gesichts
But
none
on
the
outside
Aber
keine
außen
No
pain
could
penetrate
the
callouses
Kein
Schmerz
konnte
die
Schwielen
durchdringen
Palaces
you've
built
from
the
ground
floor
Paläste,
die
du
vom
Erdgeschoss
gebaut
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Haynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.