Warren Haynes - Is It Me Or You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Warren Haynes - Is It Me Or You




Tears on the inside of your face
Слезы на твоем лице.
But none on the outside
Но снаружи никого.
No pain could penetrate the callouses
Никакая боль не могла проникнуть в мозоли.
Palaces you've built from the ground floor
Дворцы, которые ты построил с первого этажа.
Show only the dark side of your past
Показывай только темную сторону своего прошлого.
So long since you've tried
Так давно ты не пытался.
To replace the wooden mask that
Заменить деревянную маску, которая ...
Hangs around your neck
Висит у тебя на шее.
Like some token of war
Как символ войны.
A survivor
Выживший
Is what you call yourself
Вот как ты себя называешь
But have you looked through
Но смотрели ли вы сквозь него
The eyes of someone else?
Глаза кого-то другого?
Is it me or you that's killing you, baby?
Это я или ты убиваешь тебя, детка?
Is it me or you that's trying to hang on?
Это я или ты пытаешься держаться?
Like a bullet dancing in your breast
Как пуля, Танцующая в твоей груди.
You hide the answer
Ты скрываешь ответ.
And point it at my chest
И направь его мне в грудь.
With your aiming eyes
Своими целящимися глазами
The same eyes that used to be my window
Те же глаза, что были моим окном.
The denier
Отрицатель
Never seeking help
Никогда не искал помощи.
But has it grown too late to help yourself?
Но неужели уже слишком поздно помогать себе?
Is it me or you that's killing you, baby?
Это я или ты убиваешь тебя, детка?
Is it me or you that's trying to hang on?
Это я или ты пытаешься держаться?
You say "Nobody wants to save you
Ты говоришь: "никто не хочет тебя спасать
Nothing in this world could save you"
Ничто в этом мире не спасет тебя.
But maybe I could save you if only I knew
Но, может быть, я смог бы спасти тебя, если бы только знал.
Is it me or you?
Это я или ты?
Tears on the inside of your face
Слезы на твоем лице.
But none on the outside
Но снаружи никого.
No pain could penetrate the callouses
Никакая боль не могла проникнуть сквозь мозоли.
Palaces you've built from the ground floor
Дворцы, которые ты построил с первого этажа.





Авторы: Warren Haynes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.