Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
years
combine,
they
melt
into
a
dream
All
die
Jahre
vereinen
sich,
sie
verschmelzen
zu
einem
Traum
A
broken
angel
sings
from
a
guitar
Ein
zerbrochener
Engel
singt
von
einer
Gitarre
In
the
end
there's
just
a
song
comes
crying
up
the
night
Am
Ende
ist
da
nur
ein
Lied,
das
die
Nacht
durchweint
Through
all
the
broken
dreams
and
vanished
years
Durch
all
die
zerbrochenen
Träume
und
entschwundenen
Jahre
When
all
the
cards
are
down,
there's
nothing
left
to
see
Wenn
alle
Karten
aufgedeckt
sind,
gibt
es
nichts
mehr
zu
sehen
There's
just
the
pavement
left
and
broken
dreams
Da
ist
nur
noch
das
Pflaster
und
zerbrochene
Träume
In
the
end
there's
still
that
song
comes
crying
like
the
wind
Am
Ende
ist
da
immer
noch
dieses
Lied,
das
wie
der
Wind
weint
Down
every
lonely
street
that's
ever
been
Durch
jede
einsame
Straße,
die
es
je
gab
I've
stayed
in
every
blue-light
cheap
hotel,
can't
win
for
trying
Ich
habe
in
jedem
billigen
Hotel
mit
blauem
Licht
übernachtet,
kann
nicht
gewinnen,
so
sehr
ich
mich
auch
anstrenge
Dust
off
those
rusty
strings
just
one
more
time
Entstaube
diese
rostigen
Saiten
nur
noch
ein
einziges
Mal
Gonna
make
them
shine,
shine
Werde
sie
zum
Leuchten
bringen,
leuchten
Make
them
shine
Sie
zum
Leuchten
bringen
It
all
rolls
into
one
and
nothing
comes
for
free
Alles
verschmilzt
zu
einem
und
nichts
ist
umsonst
There's
nothing
you
can
hold
for
very
long
Es
gibt
nichts,
was
du
sehr
lange
festhalten
kannst
And
when
you
hear
that
song
come
crying
like
the
wind
Und
wenn
du
dieses
Lied
hörst,
das
wie
der
Wind
weint
It
seems
like
all
this
life
was
just
a
dream
Scheint
es,
als
wäre
all
dieses
Leben
nur
ein
Traum
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert C. Hunter, Jerome J. Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.