Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ay,
Louis,
Prada
and
Chanel
Ay,
ay,
Louis,
Prada
und
Chanel
She
want
it
all
I
can
tell
Sie
will
alles,
das
seh
ich
gut
Bape
on
me
I
just
feel
like
Pharrell
Bape
an
mir,
ich
fühl
mich
wie
Pharrell
In
a
whip
and
I
bump
Makavel
Im
Wagen
und
hör
Makavel
Business
calls
in
my
cell
Geschäfte
rufen
auf
mein
Handy
I
don't
answer
to
an
L
Ich
nehm
nicht
ab,
wenn’s
nicht
lukrativ
I
don't
ring
if
it
ain't
cash
Ich
klingel
nicht,
wenn’s
nicht
Cash
gibt
She
said
where
you
at
Sie
fragt,
wo
ich
bin
I'm
in
the
stu
bitch
Ich
bin
im
Studio,
Bitch
Stanley
Kubrick
Stanley
Kubrick
Bitch
I'm
shining
in
my
movie
Bitch,
ich
glänze
in
meinem
Film
You
a
tourist
Du
bist
nur
ein
Tourist
We
ain't
fucking
with
your
new
shit
Wir
feiern
deinen
neuen
Shit
nicht
Introducing
Warren
Vorstellung:
Warren
You
know
who
gon
prove
em
wrong
Du
weißt,
wer
sie
widerlegt
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
zu
leben
This
the
life
I
really
chose
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wählte
And
my
palette
always
gold
Und
meine
Palette
bleibt
golden
Checklist
all
my
goals
in
a
week
Habe
alle
Ziele
in
einer
Woche
abgehakt
Gimme
more
gimme
more
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
Fuck
with
me
once
I
pop
out
they
know
I'm
in
demand
Leg
dich
mit
mir
an,
sie
wissen,
ich
bin
gefragt
Rick
on
me
I'm
wearing
brands
Rick
auf
mir,
ich
trag
Marken
She
wanna
come
to
the
lands
Sie
will
in
die
Länder
kommen
I've
been
lonely
for
a
while
my
dawg
Ich
war
lange
einsam,
Alter
I'm
focused
on
this
side
Ich
konzentrier
mich
hier
drauf
Tell
her
come
bring
all
her
friends
Sag
ihr,
sie
soll
alle
Freundinnen
mitbringen
We
got
a
party
in
west
Wir
haben
’ne
Party
im
Westen
I
guess
she
think
I'm
the
man
Sie
denkt
wohl,
ich
bin
der
King
I'm
always
winning
again
Ich
gewinne
immer
wieder
All
of
my
pieces
from
France
All
meine
Teile
aus
Frankreich
I
got
addicted
to
bands
Ich
bin
süchtig
nach
Bands
She
wanna
make
us
to
we
Sie
will
uns
zusammen
machen
I
said
I
don't
speak
no
French
Ich
sag,
ich
sprech
kein
Französisch
Oh
I
said
I
don't
speak
no
French
Oh
ich
sag,
ich
sprech
kein
Französisch
She
just
want
problems
Sie
will
nur
Ärger
I
told
her
I
want
none
of
that,
want
none
of
that
Ich
sagte,
ich
will
nichts
davon,
nichts
davon
Twin
C's
how
you
be
stepping
relax
Twin
C's,
warum
stresst
du
dich,
chill
Can't
you
relax
Kannst
du
nicht
locker
bleiben
I
told
my
dawgs
I'm
gonna
make
it
that's
facts
Ich
sagte
meinen
Jungs,
ich
schaff
das,
Fakt
No
matter
the
cost,
yeah
yeah
Egal,
was
es
kostet,
yeah
yeah
Magazine
Vogue,
yeah
yeah
Magazin
Vogue,
yeah
yeah
Do
a
champion
pose,
yeah
yeah
Mach
die
Champion-Pose,
yeah
yeah
Six
figures
tryna
make
that,
for
my
momma
Sechsstellig,
das
mach
ich
für
Mama
Six
periods
in
high
school
turn
to
commas
Aus
Schulnoten
wurden
Kommas
Young
and
making
bread
Jung
und
verdient
Kohle
Hol
up,
I
ain't
even
started!
Moment,
ich
hab
noch
nicht
mal
angefangen!
All
these
bitches
star
struck
Alle
diese
Frauen
starren
I
don't
wanna
fall
in
love!
Ich
will
mich
nicht
verlieben!
Party
on
the
westside
Party
auf
der
Westseite
Feel
alive
for
a
moment
Fühlen
uns
lebendig
für
'nen
Moment
Yeah,
for
a
moment
Yeah,
für
'nen
Moment
Told
her
hop
in,
yeah
Sag
ihr,
steig
ein,
yeah
Westside
tints,
yeah
Westside-Tönung,
yeah
Told
em
got
bands,
yeah
Sag
ihnen,
hab
Kohle,
yeah
Told
em
got
bands
yeah
Sag
ihnen,
hab
Kohle,
yeah
Taller
my
stack,
yeah
Mein
Stapel
wird
höher,
yeah
I
lessen
my
friends
Ich
reduzier
meine
Freunde
Protecting
myself
Schütze
mich
selbst
Hold
me
a
vest,
aye
aye
Halt
mir
'ne
Weste,
aye
aye
Tell
her
come
bring
all
her
friends
Sag
ihr,
sie
soll
alle
Freundinnen
mitbringen
We
got
a
party
in
west
Wir
haben
'ne
Party
im
Westen
I
guess
she
think
I'm
the
man
Sie
denkt
wohl,
ich
bin
der
King
I'm
always
winning
again
Ich
gewinne
immer
wieder
All
of
my
pieces
from
France
All
meine
Teile
aus
Frankreich
I
got
addicted
to
bands
Ich
bin
süchtig
nach
Bands
She
wanna
make
us
to
we
Sie
will
uns
zusammen
machen
I
said
I
don't
speak
no
French
Ich
sag,
ich
sprech
kein
Französisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Tannenbaum, Warren Hui, Craig Balmoris, Sergiu Gherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.