Drunk Driving - Warren Zeidersперевод на немецкий




Drunk Driving
Betrunken Fahren
Yeah, I'm just drunk drivin' again
Yeah, ich fahr' nur wieder betrunken
Pullin' away from all of my sins
Fahr' weg von all meinen Sünden
Tell my momma I love her
Sag meiner Mama, dass ich sie liebe
And take care of my friends
Und pass auf meine Freunde auf
When I'm out drunk drivin' again
Wenn ich wieder betrunken unterwegs bin
I don't wanna leave you lonely, but I got to
Ich will dich nicht einsam zurücklassen, aber ich muss
'Cause it's only a thing that I need to prove
Denn es ist nur etwas, das ich beweisen muss
To you and everybody else
Dir und allen anderen
That scares me so damn much
Das macht mir so verdammt viel Angst
I can't take it, I'm not strong
Ich halt's nicht aus, ich bin nicht stark
It's probably best that I move on
Es ist wahrscheinlich das Beste, dass ich weiterzieh'
Get outta here, fade away
Weg von hier, löse mich auf
That's why I'm drunk drivin' again
Deshalb fahr' ich wieder betrunken
Runnin' away from all of my sins
Lauf' weg von all meinen Sünden
Tell my momma I love her
Sag meiner Mama, dass ich sie liebe
And take care of my friends
Und pass auf meine Freunde auf
When I'm out drunk drivin' again
Wenn ich wieder betrunken unterwegs bin
Everybody's gotta die somehow
Jeder muss irgendwann sterben
Why not for me right now, right now
Warum nicht für mich genau jetzt, genau jetzt
Well, I'm out drunk drivin' again
Tja, ich bin wieder betrunken unterwegs
Drunk drivin' again
Wieder betrunken am Steuer
Yeah, I'm drunk drivin' again
Yeah, ich fahr' wieder betrunken
Pullin' away from all of my sins
Fahr' weg von all meinen Sünden
Tell my momma I love her
Sag meiner Mama, dass ich sie liebe
And take care of my friends
Und pass auf meine Freunde auf
Well, I'm out drunk drivin' again
Tja, ich bin wieder betrunken unterwegs





Авторы: Koe Wetzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.