Drunk Driving - Warren Zeidersперевод на немецкий
Yeah,
I'm
just
drunk
drivin'
again
Yeah,
ich
fahr'
nur
wieder
betrunken
Pullin'
away
from
all
of
my
sins
Fahr'
weg
von
all
meinen
Sünden
Tell
my
momma
I
love
her
Sag
meiner
Mama,
dass
ich
sie
liebe
And
take
care
of
my
friends
Und
pass
auf
meine
Freunde
auf
When
I'm
out
drunk
drivin'
again
Wenn
ich
wieder
betrunken
unterwegs
bin
I
don't
wanna
leave
you
lonely,
but
I
got
to
Ich
will
dich
nicht
einsam
zurücklassen,
aber
ich
muss
'Cause
it's
only
a
thing
that
I
need
to
prove
Denn
es
ist
nur
etwas,
das
ich
beweisen
muss
To
you
and
everybody
else
Dir
und
allen
anderen
That
scares
me
so
damn
much
Das
macht
mir
so
verdammt
viel
Angst
I
can't
take
it,
I'm
not
strong
Ich
halt's
nicht
aus,
ich
bin
nicht
stark
It's
probably
best
that
I
move
on
Es
ist
wahrscheinlich
das
Beste,
dass
ich
weiterzieh'
Get
outta
here,
fade
away
Weg
von
hier,
löse
mich
auf
That's
why
I'm
drunk
drivin'
again
Deshalb
fahr'
ich
wieder
betrunken
Runnin'
away
from
all
of
my
sins
Lauf'
weg
von
all
meinen
Sünden
Tell
my
momma
I
love
her
Sag
meiner
Mama,
dass
ich
sie
liebe
And
take
care
of
my
friends
Und
pass
auf
meine
Freunde
auf
When
I'm
out
drunk
drivin'
again
Wenn
ich
wieder
betrunken
unterwegs
bin
Everybody's
gotta
die
somehow
Jeder
muss
irgendwann
sterben
Why
not
for
me
right
now,
right
now
Warum
nicht
für
mich
genau
jetzt,
genau
jetzt
Well,
I'm
out
drunk
drivin'
again
Tja,
ich
bin
wieder
betrunken
unterwegs
Drunk
drivin'
again
Wieder
betrunken
am
Steuer
Yeah,
I'm
drunk
drivin'
again
Yeah,
ich
fahr'
wieder
betrunken
Pullin'
away
from
all
of
my
sins
Fahr'
weg
von
all
meinen
Sünden
Tell
my
momma
I
love
her
Sag
meiner
Mama,
dass
ich
sie
liebe
And
take
care
of
my
friends
Und
pass
auf
meine
Freunde
auf
Well,
I'm
out
drunk
drivin'
again
Tja,
ich
bin
wieder
betrunken
unterwegs
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.