Текст и перевод песни Warren Zeiders - This Damn Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Damn Song
Эта чертова песня
Well,
I
don't
wanna
hear
the
good
side
of
this
goodbye
Ну,
я
не
хочу
слышать
о
хорошей
стороне
этого
расставания.
You
wanna
go,
then
baby,
just
leave
Если
ты
хочешь
уйти,
детка,
просто
уходи.
Don't
tell
me
that,
"You
still
care,
that
I'll
always
be
special"
Не
говори
мне,
что
"ты
все
еще
волнуешься,
что
я
всегда
буду
особенным".
'Cause
those
words
don't
mean
a
damn
thing
Потому
что
эти
слова
ничего
не
значат.
I
hate
that
I'm
still
up,
I'm
drunk
as
fuck
Ненавижу,
что
я
все
еще
не
сплю,
я
чертовски
пьян.
4 a.m.,
writin'
this
damn
song
4 утра,
пишу
эту
чертову
песню.
I
hate
that
I'm
okay
at
bein'
okay
Ненавижу,
что
я
нормально
себя
чувствую,
будучи
в
порядке.
Give
it
time
and
I'll
soon
move
on
Дай
время,
и
я
скоро
забуду
тебя.
You
said,
"My
life
was
too
fucked
up
to
be
with
you"
Ты
сказала:
"Моя
жизнь
была
слишком
хреновой,
чтобы
быть
с
тобой".
But
here
you
go
to
the
bar
'til
2 a.m.
Но
вот
ты
идешь
в
бар
до
2 ночи.
I
wanna
know
what
he
has
that
I
don't
Хочу
знать,
что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня.
Well,
I
was
ready
for
the
real
thing
Ну,
я
был
готов
к
настоящему.
No
more
shame
in
this
life
I
live,
'cause
I
would
change
for
you
Больше
никакого
стыда
в
этой
жизни,
которой
я
живу,
потому
что
я
бы
изменился
ради
тебя.
Don't
know
the
hope
you
gave
to
me
Ты
не
представляешь,
какую
надежду
ты
мне
дала.
But
I
guess
that
I'm
okay,
just
need
some
cocaine
Но,
думаю,
я
в
порядке,
просто
нужно
немного
кокаина.
And
a
bottle
it'll
float
my
mind
И
бутылка,
она
освободит
мой
разум.
And
take
a
trip
to
another
world
where
you
would
be
mine
И
отправит
меня
в
путешествие
в
другой
мир,
где
ты
была
бы
моей.
Well,
I
don't
wanna
hear
the
good
side
of
this
goodbye
Ну,
я
не
хочу
слышать
о
хорошей
стороне
этого
расставания.
You
wanna
go,
then
baby,
just
leave
Если
ты
хочешь
уйти,
детка,
просто
уходи.
Don't
tell
me
that,
"You
still
care,
that
I'll
always
be
special"
Не
говори
мне,
что
"ты
все
еще
волнуешься,
что
я
всегда
буду
особенным".
'Cause
those
words
don't
mean
a
damn
thing
Потому
что
эти
слова
ничего
не
значат.
I
hate
that
I'm
still
up,
I'm
drunk
as
fuck
Ненавижу,
что
я
все
еще
не
сплю,
я
чертовски
пьян.
4 a.m.,
writin'
this
damn
song
4 утра,
пишу
эту
чертову
песню.
I
hate
that
I'm
okay
at
bein'
okay
Ненавижу,
что
я
нормально
себя
чувствую,
будучи
в
порядке.
Give
it
time
and
I'll
soon
move
on
Дай
время,
и
я
скоро
забуду
тебя.
I
found
a
couple
of
your
long
hairs
in
the
passenger
seat
Я
нашел
пару
твоих
длинных
волос
на
пассажирском
сидении.
Where
you
looked
over,
smiled
at
me
Там,
где
ты
посмотрела
на
меня
и
улыбнулась.
Guess,
"A
picture
ain't
worth
as
many
words"
as
they
say
Похоже,
"картинка
не
стоит
тысячи
слов",
как
говорится.
And
don't
tell
me
that,
"It's
okay",
I'll
find
my
own
way
И
не
говори
мне,
что
"все
в
порядке",
я
найду
свой
собственный
путь.
Don't
need
your
excuse
to
ease
my
pain
Мне
не
нужны
твои
оправдания,
чтобы
унять
мою
боль.
Guess
it's
just
time
for
me
to
work
on
me
Похоже,
мне
просто
пора
поработать
над
собой.
Well,
I
don't
wanna
hear
the
good
side,
there
ain't
no
good
side
Ну,
я
не
хочу
слышать
о
хорошей
стороне,
нет
никакой
хорошей
стороны.
You
ain't
never
gonna
see
what
I
see
Ты
никогда
не
увидишь
то,
что
вижу
я.
Don't
tell
me
that,
"You
still
care,
that
I'll
always
be
special"
Не
говори
мне,
что
"ты
все
еще
волнуешься,
что
я
всегда
буду
особенным".
'Cause
those
words
don't
mean
a
damn
thing
Потому
что
эти
слова
ничего
не
значат.
I
hate
that
I'm
still
up,
I'm
drunk
as
fuck
Ненавижу,
что
я
все
еще
не
сплю,
я
чертовски
пьян.
4 a.m.,
writin'
this
damn
song
4 утра,
пишу
эту
чертову
песню.
I
hate
that
I'm
okay
at
bein'
okay
Ненавижу,
что
я
нормально
себя
чувствую,
будучи
в
порядке.
Give
it
time
and
I'll
soon
move
on
Дай
время,
и
я
скоро
забуду
тебя.
Give
it
time
and
I'll
soon
move
on
Дай
время,
и
я
скоро
забуду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pecos Hurley, Kalen Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.