Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Life and Times
Schmutziges Leben und Zeiten
Some
days
I
feel
like
my
shadow's
casting
me
Manchmal
fühl
ich,
mein
Schatten
wirft
mich
Some
days
the
sun
don't
shine
Manchmal
scheint
die
Sonne
nicht
Sometimes
I
wonder
what
tomorrow's
gonna
bring
Manchmal
frag
ich
mich,
was
morgen
bringen
wird
When
I
think
about
my
dirty
life
and
times
Wenn
ich
an
mein
schmutziges
Leben
und
die
Zeiten
denk
One
day
I
came
to
a
fork
in
the
road
Eines
Tags
an
der
Weggabelung
stand
ich
da
Folks,
I
just
couldn't
go
where
I
told
Konnt
nicht
gehen,
wohin
ich
sollte,
ja
Now
they'll
hunt
me
down
and
hang
me
for
my
crimes
Jetzt
jagt
man
mich
und
hängt
mich
für
Verbrechen
ein
If
I
tell
about
my
dirty
life
and
times
Bei
Geschichten
vom
schmutzigen
Leben
meinem
I
had
someone
till
she
went
out
for
a
stroll
Ich
hatte
jemand,
bis
sie
spazieren
ging
Should
have
run
after
her
Hätt'
ihr
nachlaufen
sollen
It's
hard
to
find
a
girl
with
a
heart
of
gold
Schwer
ist
ein
Mädchen
mit
Herz
aus
Gold
zu
finden
When
you're
living
in
a
four-letter
world
In
einer
schmutzigen
Welt,
die
du
kennst
And
if
she
won't
love
me
then
her
sister
will
Und
will
sie
mich
nicht,
dann
tut's
halt
ihre
Schwester
She's
from
say-one-thing-and-lead-another's-ville
Sie
kommt
aus
Sag-eins-tu-anders-Stadt,
der
Gester
And
she
can't
seem
to
make
up
her
mind
Und
sie
kann
sich
einfach
nicht
entscheiden
When
she
hears
about
my
dirty
life
and
times
Hört
sie
vom
schmutzigen
Leben
meinen
Leiden
Some
days
I
feel
like
my
shadow's
casting
me
Manchmal
fühl
ich,
mein
Schatten
wirft
mich
Some
days
the
sun
don't
shine
(don't
shine)
Manchmal
scheint
die
Sonne
nicht
(scheint
nicht)
Sometimes
I
wonder
why
I'm
still
running
free
Manchmal
frag
ich
mich,
warum
ich
frei
noch
bin
All
up
and
down
the
line
Auf
und
ab
der
Linie
Gets
a
little
lonely,
folks
you
know
what
I
mean
Wird
etwas
einsam,
du
weißt
schon
was
ich
mein
I'm
looking
for
a
woman
with
low
self
esteem
Ich
such
ne
Frau
mit
wenig
Selbstvertrauen
To
lay
me
out
and
ease
my
worried
mind
Die
mich
bettet
und
den
ängstlichen
Geist
befreit
While
I'm
winding
down
my
dirty
life
and
times
Wenn
ich
mein
schmutziges
Leben
zu
Ende
dreh
To
lay
me
out
and
ease
my
worried
mind
Die
mich
bettet
und
den
ängstlichen
Geist
befreit
While
I'm
winding
down
my
dirty
life
and
times
Wenn
ich
mein
schmutziges
Leben
zu
Ende
dreh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Zevon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.