Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasten Down The Wind
Hinab mit dem Wind
She
tells
him
she
thinks
she
needs
to
be
free
Sie
sagt
ihm,
sie
müsse
frei
sein
He
tells
her
he
doesn't
understand
Er
sagt,
er
verstehe
es
nicht
She
takes
his
hand
Sie
nimmt
seine
Hand
She
tells
him
nothing's
working
out
the
way
they
planned
Sie
sagt,
nichts
verlaufe
wie
geplant
She's
so
many
women
Sie
ist
so
viele
Frauen
He
can't
find
the
one
who
was
his
friend
Er
findet
die
Freundin
von
einst
nicht
mehr
So
he's
hanging
on
to
half
her
heart
So
hält
er
sich
an
ihr
halbes
Herz
He
can't
have
the
restless
part
Den
ruhelosen
Teil
kann
er
nicht
haben
So
he
tells
her
to
hasten
down
the
wind
Drum
sagt
er:
"Geh
hinab
mit
dem
Wind"
Then
he
agrees
he
thinks
she
needs
to
be
free
Dann
gibt
er
zu,
sie
müsse
frei
sein
Then
she
says
she'd
rather
be
with
him
Doch
sagt
sie,
sie
bleibe
lieber
hier
But
it's
just
a
whim
Doch
das
ist
nur
Laune
By
which
she
hopes
to
keep
him
on
the
limb
Ein
Trick,
ihn
in
der
Schwebe
zu
halten
She's
so
many
women
Sie
ist
so
viele
Frauen
He
can't
find
the
one
who
was
his
friend
Er
findet
die
Freundin
von
einst
nicht
mehr
So
he's
hanging
on
to
half
her
heart
So
hält
er
sich
an
ihr
halbes
Herz
He
can't
have
the
restless
part
Den
ruhelosen
Teil
kann
er
nicht
haben
So
he
tells
her
to
hasten
down
the
wind
Drum
sagt
er:
"Geh
hinab
mit
dem
Wind"
She's
so
many
women
Sie
ist
so
viele
Frauen
He
can't
find
the
one
who
was
his
friend
Er
findet
die
Freundin
von
einst
nicht
mehr
So
he's
hanging
on
to
half
her
heart
So
hält
er
sich
an
ihr
halbes
Herz
He
can't
have
the
restless
part
Den
ruhelosen
Teil
kann
er
nicht
haben
So
he
tells
her
to
hasten
down
the
wind
Drum
sagt
er:
"Geh
hinab
mit
dem
Wind"
He
tells
her
to
hasten
down
the
wind
Er
sagt
ihr:
"Geh
hinab
mit
dem
Wind"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W. Zevon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.