Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Couldn't Be Persuaded
Mama Ließ Sich Nicht Überzeugen
Gambler
ambled
down
a
country
lane
Ein
Spieler
schlenderte
die
Landstraße
entlang
Looking
for
a
game
of
chance
Auf
der
Suche
nach
einem
Glücksspiel
She
was
twenty-one
or
two
Sie
war
einundzwanzig
oder
zwei
And
she
knew
what
she
wanted
Und
wusste
genau,
was
sie
wollte
And
she
wanted
that
gamblin'
man
Und
sie
wollte
diesen
Spielmann
Her
parents
warned
her
Ihre
Eltern
warnten
sie
Tried
to
reason
with
her
Versucht,
sie
zu
überzeugen
She
was
determined
that
she
wanted
Bill
Doch
sie
wollte
unbedingt
den
Bill
They'd
all
be
offended
at
the
mention
still
Noch
immer
wären
sie
beleidigt
beim
Gedanken
If
they
heard
this
song,
which
I
doubt
they
will
Doch
ich
bezweifle,
dass
sie
dies
Lied
hören
And
my
mama
couldn't
be
persuaded
Und
meine
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
Mama
couldn't
be
persuaded
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
Mama
couldn't
be
persuaded
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
No,
no,
nevertheless
Nein,
nein,
nichtsdestotrotz
I
said
my
mama
couldn't
be
persuaded
Ich
sagte
meine
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
Gambler
tried
to
be
a
family
man
Der
Spieler
versuchte
Familiemann
zu
sein
Though
it
didn't
suit
his
style
Doch
es
lag
nicht
in
seiner
Art
He
thought
he
had
him
a
winning
combination
Er
meinte,
er
hätte
die
Siegerformel
So
he
took
us
where
the
stakes
were
high
Also
ging
er
dorthin,
wo
hoch
gepokert
wird
Her
parents
warned
her
Ihre
Eltern
warnten
sie
Tried
to
reason
with
her
Versucht,
sie
zu
überzeugen
Never
kept
their
disappointment
hid
Versteckten
nie
ihre
Enttäuschung
They
all
went
to
pieces
when
the
bad
luck
hit
Alles
brach
zusammen
als
das
Pech
kam
Stuck
in
the
middle,
I
was
the
kid
In
der
Mitte
gefangen,
ich
das
Kind
And
my
mama
couldn't
be
persuaded
Und
meine
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
Mama
couldn't
be
persuaded
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
Mama
couldn't
be
persuaded
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
No,
no,
nevertheless
Nein,
nein,
nichtsdestotrotz
My,
my
Mama
couldn't
be
persuaded
Meine
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
my
granny
pleaded
with
her
Als
Oma
sie
anflehte
Not
to
marry
that
gamblin'
man
Nicht
den
Spielmann
zu
heiraten
I
said
my
mama
couldn't
be
persuaded
Ich
sagte
meine
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
Mama
couldn't
be
persuaded
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
Mama
couldn't
be
persuaded
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
My,
my
mama
couldn't
be
persuaded
Meine
Mama
ließ
sich
nicht
überzeugen
When
they
pleaded
with
her
Als
sie
sie
anflehten
"Daughter,
don't
marry
that
gamblin'
man"
"Tochter,
heirat
keinen
Spielmann"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren William Zevon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.