Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Bad Example
Herr Schlechtes Vorbild
I
started
as
an
altar
boy,
working
at
the
church
Ich
fing
an
als
Messdiener,
arbeitete
in
der
Kirche
Learning
all
my
holy
moves,
doing
some
research
Lernte
all
meine
heiligen
Bewegungen,
betrieb
etwas
Forschung
Which
led
me
to
a
cash
box,
labeled
"Children′s
Fund"
Was
mich
zu
einer
Geldkiste
führte,
beschriftet
"Kinderfonds"
I'd
leave
the
change,
and
tuck
the
bills
inside
my
cummerbund
Ich
ließ
das
Kleingeld
liegen
und
schmuggelte
die
Scheine
in
meinen
Kummerbund
I
got
a
part-time
job
at
my
father′s
carpet
store
Ich
hatte
einen
Teilzeitjob
im
Teppichladen
meines
Vaters
Laying
tackless
stripping,
and
housewives
by
the
score
Verlegte
Klebestreifen
und
Hausfrauen
in
Scharen
I
loaded
up
their
furniture,
and
took
it
to
Spokane
Ich
lud
ihre
Möbel
auf
und
fuhr
sie
nach
Spokane
And
auctioned
off
every
last
naugahyde
divan
Und
versteigerte
jedes
einzelne
Naugahyde-Divan
I'm
very
well
aquainted
with
the
seven
deadly
sins
Ich
kenne
die
sieben
Todsünden
sehr
genau
I
keep
a
busy
schedule
trying
to
fit
them
in
Ich
halte
einen
vollen
Zeitplan,
um
sie
alle
unterzubringen
I'm
proud
to
be
a
glutton,
and
I
don′t
have
time
for
sloth
Ich
bin
stolz,
ein
Vielfraß
zu
sein,
und
habe
keine
Zeit
für
Faulheit
I′m
greedy,
and
I'm
angry,
and
I
don′t
care
who
I
cross
Ich
bin
gierig
und
zornig,
und
es
ist
mir
egal,
wen
ich
schädige
I'm
Mr.
Bad
Example,
intruder
in
the
dirt
Ich
bin
Herr
Schlechtes
Vorbild,
Eindringling
in
den
Dreck
I
like
to
have
a
good
time,
and
I
don′t
care
who
gets
hurt
Ich
mag
gute
Zeiten,
und
es
ist
mir
egal,
wer
verletzt
wird
I'm
Mr.
Bad
Example,
take
a
look
at
me
Ich
bin
Herr
Schlechtes
Vorbild,
sieh
mich
dir
an
I′ll
live
to
be
a
hundred,
and
go
down
in
infamy
Ich
werde
hundert
Jahre
alt
und
berüchtigt
sterben
Of
course
I
went
to
law
school
and
took
a
law
degree
Natürlich
ging
ich
zur
Uni
und
machte
meinen
Jurastudium
And
counseled
all
my
clients
to
plead
insanity
Und
beriet
meine
Klienten,
auf
Unzurechnungsfähigkeit
zu
plädieren
Then
worked
in
hair
replacement,
swindling
the
bald
Dann
arbeitete
ich
mit
Haarersatz,
betrog
die
Glatzköpfigen
Where
very
few
are
chosen,
and
fewer
still
are
called
Wo
sehr
wenige
auserwählt
und
noch
weniger
berufen
sind
Then
on
to
Monte
Carlo
to
play
chemin
de
fer
Dann
weiter
nach
Monte
Carlo,
um
Chemin
de
Fer
zu
spielen
I
threw
away
the
fortune
I
made
transplanting
hair
Ich
verspielte
das
Vermögen,
das
ich
mit
Haarverpflanzung
machte
I
put
my
last
few
francs
down
on
a
prostitute
Setzte
meine
letzten
Franken
auf
eine
Prostituierte
Who
took
me
up
to
her
room
to
perform
the
flag
salute
Die
mich
in
ihr
Zimmer
nahm,
um
den
Flaggen
Gruß
zu
vollziehen
Whereupon
I
stole
her
passport
and
her
wig
Ich
stahl
daraufhin
ihren
Pass
und
ihre
Perücke
And
headed
for
the
airport
and
the
midnight
flight,
you
dig?
Und
machte
mich
zum
Flughafen
auf
für
den
Nachtflug,
verstehst
du?
And
fourteen
hours
later
I
was
down
in
Adelaide
Und
vierzehn
Stunden
später
war
ich
in
Adelaide
Looking
through
the
want
ads
sipping
Fosters
in
the
shade
Durchsuchte
die
Stellenanzeigen
und
schlürfte
Fosters
im
Schatten
I
opened
up
an
agency
somewhere
down
the
line
Ich
eröffnete
ein
Geschäft
irgendwann
später
To
hire
aboriginals
to
work
the
opal
mines
Um
Aborigines
für
den
Opalbergbau
anzuheuern
But
I
attached
their
wages
and
took
a
whopping
cut
Aber
ich
behielt
ihre
Löhne
ein
und
kassierte
einen
riesigen
Schnitt
And
whisked
away
their
workman's
comp
and
pauperized
the
lot
Und
unterschlug
ihre
Arbeiterunfallrente
und
machte
sie
alle
zu
Bettlern
I'm
Mr.
Bad
Example,
intruder
in
the
dirt
Ich
bin
Herr
Schlechtes
Vorbild,
Eindringling
in
den
Dreck
I
like
to
have
a
good
time,
and
I
don′t
care
who
gets
hurt
Ich
mag
gute
Zeiten,
und
es
ist
mir
egal,
wer
verletzt
wird
I′m
Mr.
Bad
Example,
take
a
look
at
me
Ich
bin
Herr
Schlechtes
Vorbild,
sieh
mich
dir
an
I'll
live
to
be
a
hundred
and
go
down
in
infamy
Ich
werde
hundert
Jahre
alt
und
berüchtigt
sterben
I
bought
a
first
class
ticket
on
Malaysian
Air
Ich
kaufte
ein
Ticket
erster
Klasse
bei
Malaysian
Air
And
landed
in
Sri
Lanka
none
the
worse
for
wear
Und
landete
in
Sri
Lanka
ohne
Schaden
genommen
zu
haben
I′m
thinking
of
retiring
from
all
my
dirty
deals
Ich
denke
daran,
mich
von
all
meinen
schmutzigen
Geschäften
zurückzuziehen
I'll
see
you
in
the
next
life,
wake
me
up
for
meals
Wir
sehen
uns
im
nächsten
Leben,
weck
mich
zum
Essen
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Zevon, Jorge Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.