Warren Zevon - Roland the Headless Thompson Gunner (Live) - перевод текста песни на немецкий

Roland the Headless Thompson Gunner (Live) - Warren Zevonперевод на немецкий




Roland the Headless Thompson Gunner (Live)
Roland, der kopflose Thompson-Schütze (Live)
Roland was a warrior from the land of the midnight sun
Roland war ein Krieger aus dem Land der Mitternachtssonne
With a Thompson gun for hire, fighting to be done
Mit einem Thompson-Gewehr als Söldner, stets bereit für den Kampf
The deal was made in Denmark on a dark and stormy day
Der Deal wurde in Dänemark geschlossen an einem dunklen, stürmischen Tag
So he set out for Biafra to join the bloody fray
So brach er nach Biafra auf, um in den blutigen Konflikt zu ziehen
Through '66 and 7 they fought the Congo war
Durch 66 und 67 kämpften sie im Kongo-Krieg
With their fingers on their triggers, knee deep in gore
Mit den Fingern am Abzug, knietief im Blut
For days and nights they battled, the Bantu to their knees
Tage und Nächte hindurch bekämpften sie die Bantu bis auf die Knie
They killed to earn their living, and to help out the Congolese
Sie töteten, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen und den Kongolesen zu helfen
Roland the Thompson gunner His comrades fought beside him, Van Owen and the rest
Roland, der Thompson-Schütze Seine Kameraden kämpften an seiner Seite, Van Owen und der Rest
But of all the Thompson gunners, Roland was the best
Doch von allen Thompson-Schützen war Roland der beste
So the CIA decided they wanted Roland dead
Also beschloss die CIA, dass Roland sterben sollte
That son of a bitch Van Owen blew off Roland's head
Dieser Hurensohn Van Owen schlug Roland den Kopf ab
Roland the headless Thompson gunner (background) Time, time time, for another peaceful war
Roland, der kopflose Thompson-Schütze (Hintergrund) Zeit, Zeit, Zeit für einen weiteren friedlichen Krieg
Norway's greatest son (background) Time stands still for Roland, till he evens up the score
Norwegens bester Sohn (Hintergrund) Die Zeit steht still für Roland, bis er die Rechnung begleicht
They can still see his headless body stalking through the night
Man kann seinen kopflosen Körper noch immer in der Nacht herumgeistern sehen
In the muzzle flash of Roland's Thompson gun Roland searched the continent for the man who done him in
Im Mündungsfeuer von Rolands Thompson-Gewehr durchsuchte Roland den Kontinent nach dem Mörder
He found him in Mombasa in a barroom drinking gin
Er fand ihn in Mombasa in einer Bar, wo er Gin trank
Roland aimed his Thompson gun, he didn't say a word
Roland zielte mit dem Thompson, sagte kein Wort
But he blew Van Owen's body, from there to Johannesburg
Doch er sprengte Van Owens Körper von dort bis Johannesburg
Roland the headless Thompson gunner The eternal Thompson gunner, still wandering through the night
Roland, der kopflose Thompson-Schütze Der ewige Thompson-Schütze irrt noch immer nachts umher
Now it's ten years later, but he still keeps up the fight
Nun sind zehn Jahre vergangen, doch er kämpft immer weiter
In Ireland, in Lebanon, in Palestine and Berkeley
In Irland, im Libanon, in Palästina und Berkeley
Patty Hearst heard the burst of Roland's Thompson gun and bought it
Patty Hearst hörte den Knall von Rolands Thompson-Gewehr und starb daran





Авторы: Warren William Zevon, David Lindell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.