Текст и перевод песни Warren Zevon - Rub Me Raw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rub Me Raw
Истертые в кровь
I
know
these
blues
are
going
to
rub
me
raw
Я
знаю,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
Every
single
cure
seems
to
be
against
the
law
Каждое
лекарство,
кажется,
вне
закона.
Went
and
told
my
psychic
Пошел
к
своей
ясновидящей,
I
said,
"Keep
it
to
yourself.
Сказал:
"Держи
это
при
себе.
I
don't
wanna
hear
it
and
don't
be
telling
no
one
else"
Не
хочу
это
слышать
и
никому
не
говори."
Word's
out
on
the
street
Слухи
на
улицах,
Whispers
in
the
night
Шепот
в
ночи,
They
come
out
of
the
woodwork
Они
лезут
из
всех
щелей,
Wanna
see
what
it's
like
Хотят
посмотреть,
каково
это.
Pickle-ickle-ickle
Раз-два-три,
Gonna
run
that
voodoo
down
Сейчас
спущу
с
тебя
все
чары,
How
the
crowd
gets
fickle
Как
толпа
становится
непостоянной,
When
your
face
is
to
the
ground
Когда
твое
лицо
в
грязи.
Oh
no,
these
blues
are
gonna
rub
me
raw
О
нет,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
Oh
no,
these
blues
are
gonna
rub
me
raw
О
нет,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
Now
I'm
shaking
all
over
Теперь
меня
всего
трясет,
I'm
a
shattering
mess
Я
разбит
вдребезги,
But
I'm
gonna
sit
up
straight
Но
я
сяду
прямо,
I'm
going
to
take
it
with
class
Я
приму
это
с
достоинством.
Old
man
used
to
tell
me,
"Son,
never
look
back
Мой
старик
говорил
мне:
"Сынок,
никогда
не
оглядывайся
назад,
Move
on
to
the
next
case,
fold
your
clothes
and
pack."
Переходи
к
следующему
делу,
сложи
вещи
и
уезжай."
To
the
green
horned
chicken
hoppers,
I
say,
"Get
yourself
a
trade
Зеленорогим
цыплятникам
я
говорю:
"Найдите
себе
ремесло
Or
go
back
to
the
chat
room
and
fade
in
the
shade"
Или
возвращайтесь
в
чат
и
растворитесь
в
тени."
Oh
no,
these
blues
are
gonna
rub
me
raw
О
нет,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
I
said
oh
no,
these
blues
are
gonna
rub
me
raw
Я
сказал,
о
нет,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
Oh
no,
these
blues
are
gonna
rub
me
raw
О
нет,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
I
say
oh
no,
these
blues
are
gonna
rub
me
raw
Я
говорю,
о
нет,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
Well,
I
know
these
blues
are
going
to
rub
me
raw
Ну,
я
знаю,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
Every
single
cure
seems
to
be
against
the
law
Каждое
лекарство,
кажется,
вне
закона.
I
was
walking
pretty
well
then
I
fell
into
a
hole
Я
шел
довольно
хорошо,
потом
упал
в
яму,
I
should
climb
out
quick
but
I
hate
doing
what
I'm
told
Мне
следует
быстро
выбраться,
но
я
ненавижу
делать
то,
что
мне
говорят.
Got
a
wang-dang-doodle
wrapped
in
bog
snake
hide
У
меня
есть
безделушка,
завернутая
в
змеиную
кожу,
This
goat
head
gumbo
is
keeping
me
alive
Это
козлиное
гумбо
поддерживает
меня,
I
don't
want
your
pity
or
your
fifty-dollar
words
Мне
не
нужна
твоя
жалость
или
твои
пустые
слова,
I
don't
share
your
need
to
discuss
the
absurd
Я
не
разделяю
твоей
потребности
обсуждать
абсурд.
Oh
no,
these
blues
are
gonna
rub
me
raw
О
нет,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
Oh
no,
these
blues
are
gonna
rub
me
raw
О
нет,
эта
тоска
истерзает
меня
до
крови,
Rub
me
raw
Истерзает
до
крови,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Zevon, Jorge A. Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.