Some Kind Of Rider - Warren Zevonперевод на немецкий




Some Kind Of Rider
Irgendwie ein Begleiter
Could you use some kind of rider
Könntest du irgendwie einen Begleiter gebrauchen
On your own lonesome ramble?
Auf deiner ganz einsamen Wanderung?
Could you use someone to share your weary way?
Könntest du jemanden gebrauchen, der deinen müden Weg teilt?
I'll go with you anywhere you say
Ich gehe mit dir wohin du sagst
Oh, they call me a pariah
Oh, sie nennen mich einen Außenseiter
And they say my life's a shambles
Und sie sagen, mein Leben ist ein Chaos
And I have used all my tomorrows up today
Und ich habe all meine zukünftigen Tage bereits heute verbraucht
I'll go anywhere you say
Ich gehe wohin du sagst
I will be a true, true companion
Ich werde ein wahrer, wahrer Gefährte sein
I will climb the highest mountain, cross the deepest canyon
Ich werde den höchsten Berg erklimmen, die tiefste Schlucht überqueren
No matter what you want me for
Egal, wofür du mich brauchst
I'll give you everything and more
Ich werde dir alles und noch mehr geben
I would follow you through death's door
Ich würde dir sogar durch das Tor des Todes folgen
Forever, always (oh)
Für immer, immer (oh)
Oh, hey, could you use some kind of rider
Oh, sag mal, könntest du irgendwie einen Begleiter gebrauchen
On your own lonesome, lonesome ramble?
Auf deiner ganz einsamen, einsamen Wanderung?
Could you use a friend to share your weary way?
Könntest du eine Freundin gebrauchen, die deinen müden Weg teilt?
I'll go with you anywhere you say
Ich gehe mit dir wohin du sagst
I'll go with you anywhere you say
Ich gehe mit dir wohin du sagst
I'll go with you anywhere you say
Ich gehe mit dir wohin du sagst





Авторы: Warren Zevon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.