Текст и перевод песни Warren Zevon - The Rosarita Beach Cafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rosarita Beach Cafe
Кафе "Розарита Бич"
With
Tennessee
sour
mash
whiskey
on
my
breath
С
запахом
теннессийского
виски
на
губах,
Rosalie,
Suzy
and
Lucy
on
my
mind
с
мыслями
о
Розали,
Сюзи
и
Люси,
I
drove
my
old
car
down
я
приехал
на
своей
старой
машине
Dusty
streets
of
this
old
border
town
по
пыльным
улицам
этого
старого
приграничного
городка.
I
never
thought
I'd
get
stuck
here
such
a
long
long
time
Я
и
не
думал,
что
застряну
здесь
так
надолго.
I've
got
a
million
dollar
bill
У
меня
есть
купюра
в
миллион
долларов,
And
they
can't
change
it
но
они
не
могут
разменять
ее.
They
won't
let
me
leave
until
my
tab
is
paid
Они
не
отпустят
меня,
пока
я
не
оплачу
свой
счет.
So
I
might
as
well
settle
down
here
Так
что,
пожалуй,
я
осяду
здесь,
And
buy
the
house
another
round
закажу
всем
еще
по
кружке
Send
my
mail
to
to
Rosarita
Beach
Cafe
и
буду
получать
почту
в
кафе
"Розарита
Бич".
It
was
one
of
those
hot
dry
dime-a-dozen
Mexicana
days
Это
был
один
из
тех
жарких,
сухих,
ничем
не
примечательных
мексиканских
деньков,
When
I
fell
through
the
door
of
the
Rosarita
Beach
Cafe
когда
я
завалился
в
кафе
"Розарита
Бич".
And
I
got
myself
a
table
with
a
view
of
the
breakers
and
the
bay
Я
занял
столик
с
видом
на
волны
и
залив
And
another
cold
Dos
Equis
on
the
way
и
заказал
еще
одну
бутылку
"Дос
Экис".
I've
got
a
million
dollar
bill
У
меня
есть
купюра
в
миллион
долларов,
And
they
can't
change
it
но
они
не
могут
разменять
ее.
They
won't
let
me
leave
until
my
tab
is
paid
Они
не
отпустят
меня,
пока
я
не
оплачу
свой
счет.
So
I
might
as
well
settle
down
yes
Так
что,
пожалуй,
я
осяду
здесь,
And
buy
the
house
another
round
закажу
всем
еще
по
кружке
Send
my
mail
to
to
Rosarita
Beach
Cafe
и
буду
получать
почту
в
кафе
"Розарита
Бич".
Well
I
soon
fell
in
with
thugs
and
thieves
Вскоре
я
подружился
с
бандитами,
ворами
And
gamblers
from
the
beach
и
игроками
с
пляжа.
And
the
devil
himself
suggested
an
all-night
game
И
сам
дьявол
предложил
сыграть
всю
ночь
напролет.
But
the
night
winds
came
along
Но
налетел
ночной
ветер,
Like
some
dark-eyed
senorita's
song
словно
песня
темноглазой
сеньориты,
And
blew
my
straight
flush
out
across
the
waves
и
унес
мой
стрит-флеш
в
волны.
I've
got
a
million
dollar
bill
У
меня
есть
купюра
в
миллион
долларов,
And
they
can't
change
it
но
они
не
могут
разменять
ее.
They
won't
let
me
leave
until
my
tab
is
paid
Они
не
отпустят
меня,
пока
я
не
оплачу
свой
счет.
So
I
might
as
well
settle
down
yes
Так
что,
пожалуй,
я
осяду
здесь,
And
buy
the
house
another
round
закажу
всем
еще
по
кружке
Send
my
mail
to
to
Rosarita
Beach
Cafe
и
буду
получать
почту
в
кафе
"Розарита
Бич".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Zevon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.