Текст и перевод песни Warren feat. Fanny J - J'ai trouvé l'erreur (feat. Fanny J)
J'ai trouvé l'erreur (feat. Fanny J)
I Found the Mistake (feat. Fanny J)
Bébé
je
te
rends
tes
clés
tu
pourras
les
confier
à
cet
autre,
Baby,
I'm
giving
you
your
keys
back,
you
can
give
them
to
someone
else,
Qui
Saura
t'écouter,
Who
will
listen
to
you,
Saurait
te
comprendre
pourrait
Can
understand
you,
can
Accepter
ton
métier,
tes
amis,
ta
famille.
Accept
your
career,
your
friends,
your
family.
Tu
m'envoies
désolé
(:
désolée)
désolé.
You
tell
me
sorry
(I'm
sorry)
sorry.
Est-ce
que
je
peux
rentrer,
Can
I
come
in,
Il
faut
que
je
te
parle
avant
de
m'en
aller.
I
need
to
talk
to
you
before
I
leave.
Et
si
ce
choix
je
l'ai
fais,
And
if
I
made
this
choice,
C'est
parce
que
je
n'arrive
plus
à
supporter
de
It's
because
I
can't
stand
any
more
Vous
trompez
ça
ne
rime
plus
à
rien.
To
deceive
you,
it
makes
no
sense
anymore.
Bébé
je
suis
désolé,
désolé.
Baby,
I'm
sorry,
sorry.
J'ai
plus
de
rancœur,
quand
tu
brises
mon
cœur,
toujours,
I
have
no
more
resentment,
when
you
break
my
heart,
always,
Toujours,
toujours,
toujours.
Always,
always,
always.
J'
ai
trouvé
l'erreur
c'est
moi
et
I
found
the
mistake,
it's
me
and
J'irai
voir
ailleurs
pour
toujours,
toujours,
I'll
go
elsewhere
forever,
always,
Toujours,
toujours
Always,
always
J'vois
que
tu
t'es
décidé
à
ignorer
ce
qu'on
a
partagé,
I
see
that
you've
decided
to
ignore
what
we've
shared,
Est
ce
que
tu
lui
as
parlé
de
nous
deux
et
Have
you
told
her
about
the
two
of
us
and
De
tous
nos
projets,
toutes
nos
fausses
soirées
All
our
plans,
all
our
phony
nights
Ou
pour
elle
on
travaillé
dis
lui
ce
qu'on
y
faisait,
désolée...
Or
did
you
work
for
her,
tell
her
what
we
did
there,
sorry...
J'ai
plus
de
rancœur,
quand
tu
brises
mon
cœur,
toujours,
I
have
no
more
resentment,
when
you
break
my
heart,
always,
Toujours,
toujours,
toujours.
Always,
always,
always.
J'ai
trouvé
l'erreur
c'est
toi
et
va
I
found
the
mistake,
it's
you
and
Voir
ailleurs
pour
toujours,
toujours,
Go
elsewhere
forever,
always,
Toujours,
toujours.
Always,
always.
J'ai
plus
de
rancœur,
quand
tu
brises
mon
cœur,
toujours,
I
have
no
more
resentment,
when
you
break
my
heart,
always,
Toujours,
toujours,
toujours.
Always,
always,
always.
J'ai
trouvé
l'erreur
c'est
toi
et
va
voir
ailleurs
pour
toujours,
I
found
the
mistake,
it's
you
and
go
elsewhere
forever,
Toujours,
toujours,
toujours.
Always,
always,
always.
J'pourrais
pas
I
couldn't
Ni
pense
même
pas
Or
don't
even
think
about
it
J'te
laisserai
pas
t'en
sortir
comme
I
won't
let
you
get
away
with
it
like
ça,
dis
lui
ou
je
le
ferais
pour
toi
that,
tell
her
or
I'll
do
it
for
you
J'pourrais
pas
I
couldn't
Ni
pense
même
pas
Or
don't
even
think
about
it
Tu
savais
qu'elle
était
la
dès
le
You
knew
she
was
there
Départ
aujourd'hui
dis
moi
pourquoi
tout
ça
From
the
start,
today
tell
me
why
all
this
J'pourrais
pas
I
couldn't
Ni
pense
même
pas
Or
don't
even
think
about
it
J'te
laisserai
pas
t'en
sortir
comme
I
won't
let
you
get
away
with
it
like
ça,
dis
lui
ou
je
le
ferais
pour
toi
that,
tell
her
or
I'll
do
it
for
you
J'pourrais
pas
I
couldn't
Ni
pense
même
pas
Or
don't
even
think
about
it
Tu
savais
qu'elle
était
la
dès
le
You
knew
she
was
there
Départ
aujourd'hui
dis
moi
pourquoi
tout
ça
From
the
start,
today
tell
me
why
all
this
Baby,
chérie,
je
t'en
prie
tout
est
bien
fini
Baby,
darling,
I'm
begging
you,
it's
all
over
Tu
peux
refaire
ta
vie
je
ne
ferai
pas
de
bruit
You
can
rebuild
your
life,
I
won't
make
a
sound
Rend
moi
mes
clés
je
t'en
prie
je
referai
ma
vie,
Give
me
my
keys,
I
beg
you,
I'll
rebuild
my
life,
Mais
avant
dis
lui,
dis
lui
qui
je
suis
But
first
tell
her,
tell
her
who
I
am
J'pourrais
pas
I
couldn't
Ni
pense
même
pas
Or
don't
even
think
about
it
Pour
toujours,
toujours,
toujours,
toujours...
Forever,
always,
always,
always...
J'pourrais
pas
I
couldn't
Ni
pense
meme
pas
Or
don't
even
think
about
it
Pour
toujours,
toujours,
toujours,
toujours...
Forever,
always,
always,
always...
J'ai
trouvé
l'erreur...
I
found
the
mistake...
J'ai
plus
de
rancœur,
quand
tu
brises
mon
cœur,
toujours,
I
have
no
more
resentment,
when
you
break
my
heart,
always,
Toujours,
toujours,
toujours.
Always,
always,
always.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aymerick Lubin
Альбом
E-Zouk
дата релиза
01-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.