Warren feat. Nickenson Prudhomme - Si ou renmen'm - перевод текста песни на немецкий

Si ou renmen'm - Warren feat. Nickenson Prudhommeперевод на немецкий




Si ou renmen'm
Wenn du mich liebst
Je ne me comprend plus je sais plus qui je suis
Ich verstehe mich nicht mehr, ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Parfois je fait l'inverse de ce que je voudrais faire
Manchmal tue ich das Gegenteil von dem, was ich tun möchte
D'autre fois mon esprit me quitte pour des contrées inconnue
Manchmal verlässt mich mein Geist in unbekannte Gefilde
J'ai souvent des abscence et j'aime me réfugié dans mes songes
Ich bin oft abwesend und flüchte mich gern in meine Träume
Baby si ou renmen'm accepte moi comme je suis
Baby, wenn du mich liebst, akzeptiere mich, wie ich bin
Aide moi rend moi meilleur
Hilf mir, mach mich besser
Baby si renmen'm
Baby, wenn du mich liebst
Baby soit ma thérapie l'équilibre de mes humeurs
Baby, sei meine Therapie, das Gleichgewicht meiner Stimmungen
Si ou renmen'm
Wenn du mich liebst
Baby ou pou fé'm changé
Baby, du sollst mich ändern
Baby si renmen'm
Baby, wenn du mich liebst
Lanmou li ki pou guerri pou équilibré la vie
Liebe ist es, die heilen soll, um das Leben ins Gleichgewicht zu bringen
Je suis instable et lunatik je déteste ce que je suis
Ich bin instabil und launisch, ich hasse, was ich bin
Parfois je t'aime pour te ahir la minute qui suit
Manchmal liebe ich dich, um dich in der nächsten Minute zu hassen
Devant mwin pa nous semblé
Tu nicht so vor mir
Mwin prend temps pou voir lanmou
Ich brauche Zeit, um Liebe zu sehen
Demain pa en jou pou nous
Morgen ist kein Tag für uns
Baby si ou renmen'm accepte moi comme je suis
Baby, wenn du mich liebst, akzeptiere mich, wie ich bin
Aide moi rend moi meilleur
Hilf mir, mach mich besser
Baby si renmen'm
Baby, wenn du mich liebst
Baby soit ma thérapie l'équilibre de mes humeurs
Baby, sei meine Therapie, das Gleichgewicht meiner Stimmungen
Si ou renmen'm
Wenn du mich liebst
Baby ou pou fé'm changé
Baby, du sollst mich ändern
Baby si renmen'm
Baby, wenn du mich liebst
Lanmou li ki pou guerri pou équilibré la vie
Liebe ist es, die heilen soll, um das Leben ins Gleichgewicht zu bringen
Je ne n'aime pas les critiques et j'ai toujours raison
Ich mag keine Kritik und habe immer Recht
Parfois je suis même hypocrite
Manchmal bin ich sogar heuchlerisch
L'egoisme est ma de fond coeur
Egoismus ist tief in meinem Herzen
Et pour finir j'aime qu'on me déteste
Und zum Schluss: Ich mag es, wenn man mich hasst
Si ou renmen'm
Wenn du mich liebst





Авторы: marc lubin, nickenson prudhomme, warren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.