Warrior Rapper School feat. Gran Rah & A Prinz - Sin Retorno (feat. Gran Rah & A. Prinz) - перевод текста песни на немецкий

Sin Retorno (feat. Gran Rah & A. Prinz) - Gran Rah , Warrior Rapper School перевод на немецкий




Sin Retorno (feat. Gran Rah & A. Prinz)
Kein Zurück (feat. Gran Rah & A. Prinz)
Y aunque que todo esto acabara cualquier día
Und obwohl ich weiß, dass all das eines Tages enden wird
Tengo toda la esperanza puesta en esta travesía
Setze ich all meine Hoffnung auf diese Reise
Cargo la filosofia de la bateria que en pocos confía
Ich trage die Philosophie der Crew, die nur wenigen vertraut
A mi solo la muerte me desafia
Nur der Tod fordert mich heraus
Escucha despacio y el tiempo necesario
Hör langsam zu und nimm dir die nötige Zeit
Que estoy en el espacio aterrizando el escenario
Dass ich im Weltraum bin und auf der Bühne lande
Necio, no quieras tu pagar el precio de mis platos rotos
Dummkopf, wolle nicht den Preis für meine Fehler zahlen
Recuerdame por una frase y no por una foto
Erinnere dich an mich durch einen Satz und nicht durch ein Foto
Lo siento pero soy yo y no te hablo de un podio
Es tut mir leid, aber das bin ich, und ich spreche nicht von einem Podium
Es otro episodio cargado de odio
Es ist eine weitere Episode voller Hass
Marcado de por vida, no hay retorno
Fürs Leben gezeichnet, es gibt kein Zurück
Es el precio que se ha de pagar cuando se sufre de trastornos
Das ist der Preis, den man zahlen muss, wenn man an Störungen leidet
En esta nave voy a bordo mientras me deformo y me informo que voy quedando mas sordo
Auf diesem Schiff bin ich an Bord, während ich mich verforme und erfahre, dass ich immer tauber werde
La situación ya no es la misma de ayer
Die Situation ist nicht mehr dieselbe wie gestern
Mientras me voy sintiendo viejo como pa' retroceder
Während ich mich zu alt fühle, um zurückzugehen
En este mundo no hay retorno voy con los que me tuvieron pero yo no me conformo
In dieser Welt gibt es kein Zurück, ich gehe mit denen, die zu mir hielten, aber ich gebe mich nicht zufrieden
Mientras estoy tocando fondo la melodia me acompaña hasta que llegue la mañana
Während ich am Tiefpunkt bin, begleitet mich die Melodie bis zum Morgen
Entre ese camino
Auf diesem Weg
Saltandome baches y minas
Wobei ich Schlaglöchern und Minen ausweiche
Es sencillo, si falta el Rap esclavo a este martillo
Es ist einfach, wenn Rap fehlt, bin ich Sklave dieses Hammers
Siempre trabajando duro hermano desde niño
Immer hart arbeitend, Bruder, seit meiner Kindheit
Mira esos politicos de tu pais y el mio, el unico sol que les ilumina cabe en un bolsillo
Schau dir diese Politiker aus deinem Land und meinem an, die einzige Sonne, die sie beleuchtet, passt in eine Tasche
Yo voy con Warrior mi hermano
Ich gehe mit Warrior, meinem Bruder
Aqui no discutimos por el pisco, no!
Hier streiten wir nicht über Pisco, nein!
Lo disfrutamos
Wir genießen ihn
Lo que separa la ley aqui lo juntamos
Was das Gesetz trennt, fügen wir hier zusammen
Y el policia internacional detesta la droga que entramos, ah!
Und die internationale Polizei hasst die Drogen, die wir reinbringen, ah!
Paseando el corazon llenando el plato, yo no me mato, vivir me sale mas barato
Mit dem Herzen unterwegs, den Teller füllend, ich bringe mich nicht um, zu leben ist für mich billiger
Ey, Amor por el Hip Hop hispano, dedicado a mis paisas, mi causa, mis guachos, mis vatos
Ey, Liebe für hispanischen Hip Hop, gewidmet meinen Landsleuten, meiner Sache, meinen Jungs, meinen Kumpels
Hora tras hora tras hora en el escrito, ya no tenemos vida nuestra vida esta en el micro
Stunde um Stunde um Stunde am Schreiben, wir haben kein Leben mehr, unser Leben ist im Mikrofon
Aqui en el son Rapper School
Hier im Rapper School Sound
Y la lección de hoy es que tu unico maestro eres tu
Und die heutige Lektion ist, dass dein einziger Meister du selbst bist
En este mundo no hay retorno voy con los que estuvieron pero yo no me conformo
In dieser Welt gibt es kein Zurück, ich gehe mit denen, die dabei waren, aber ich gebe mich nicht zufrieden
Mientras estoy tocando fondo la melodia me acompaña hasta que llegue la mañana
Während ich am Tiefpunkt bin, begleitet mich die Melodie bis zum Morgen
Entre ese camino ironia
Auf diesem Weg, Ironie
Saltandome baches y minas
Wobei ich Schlaglöchern und Minen ausweiche
Pa' delante voy con el corazon
Vorwärts gehe ich mit dem Herzen
Ya no hay mas retorno en mi direccion
Es gibt kein Zurück mehr in meiner Richtung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.