Текст и перевод песни Warrior Rapper School - Boomerang
La
vida
es
como
un
boomerang
Life
is
like
a
boomerang
A
veces
toma
el
camino
correcto
pero
a
veces
se
desvia
en
esta
misma
Sometimes
it
takes
the
right
path
but
sometimes
it
deviates
on
this
same
path
¡¡INTERNADOS!!
¡¡INTERNADOS!!
Salio
del
centro
He
left
the
center
Directamente
pa
la
cancha
Straight
to
the
court
Baja
para
el
barrio
Down
to
the
hood
Pa
prenderse
con
su
mancha
To
light
up
with
his
crew
No
son
ni
siquiera
las
ocho
It's
not
even
eight
o'clock
Pero
tiene
loco
el
techo
But
he's
got
a
crazy
high
Liso
para
el
vicio
o
al
acecho
Ready
for
the
vice
or
on
the
lookout
En
busca
del
dinero
pa
poder
comprar
mas
Looking
for
money
to
buy
more
Si
no
cooperas
con
la
billetera
tu
te
vas
If
you
don't
cooperate
with
your
wallet,
you're
gone
Va
pa
la
avenida
He
goes
to
the
avenue
Pa
poner
vision
a
lo
que
venga
To
put
vision
to
whatever
comes
next
Poderoso
del
que
hace
que
no
se
detenga
Powerful
of
the
one
that
makes
him
not
stop
Hace
la
finta
de
que
va
a
parar
un
carro
He
pretends
to
stop
a
car
Se
acerca
al
chofer
y
le
marca
su
cacharro
He
approaches
the
driver
and
marks
his
piece
Patea
tapabarro
pa
que
este
se
distraiga
He
kicks
the
fender
to
distract
him
Se
baja
el
dueño
The
owner
gets
out
El
otro
hace
que
pal
suelo
caiga
The
other
one
makes
him
fall
to
the
ground
Aprovecha
para
sacarle
todo
el
equipo
Takes
advantage
to
take
all
the
equipment
Mientras
q
en
el
suelo
zapatean
a
ese
tipo
While
they
kick
that
guy
on
the
ground
Llego
la
hora
de
sacar
la
cola
Time
to
take
the
loot
Pero
el
chofer
se
recupera
y
rastrilla
una
pistola
But
the
driver
recovers
and
pulls
out
a
gun
" A
donde
vas
conchatumare?
"Where
are
you
going
motherfucker?
Las
manos
a
la
nuca
Hands
on
your
neck
Nadie
va
evitar
que
te
dispare
Nobody
will
stop
me
from
shooting
you
Acaso
tu
pensabas
que
la
ibas
a
librar
Did
you
think
you
were
going
to
get
away
with
it
Y
que
tu
me
podias
robar
And
that
you
could
rob
me
Y
que
de
a
limpio
te
la
ibas
a
llevar
And
that
you
were
going
to
get
away
clean
Pero
tu
te
equivocaste
But
you
were
wrong
Conmigo
rebotaste
You
bounced
off
me
Y
ahora
te
cagaste"
And
now
you're
fucked"
"La
firme
viejo
lo
que
hice
yo
lo
asumo
"The
firm
old
man,
what
I
did
I
assume
Pero
lo
que
hice
fue
But
what
I
did
was
Para
mantener
a
mi
consumo"
To
keep
my
consumption"
(A
mi
consumo)
(To
my
consumption)
Esta
es
otra
vida
que
se
pierde
como
si
naa
This
is
another
life
that
is
lost
as
if
nothing
Es
otra
pelicula
que
se
repetira
It's
another
movie
that
will
repeat
itself
Boomerang
boomerang!!
Boomerang
boomerang!!
No
sabes
si
volvera
pocas
veces
es
que
llegas
algo
va
empezar
You
don't
know
if
it
will
come
back,
few
times
you
arrive
something
is
going
to
start
Esta
es
otra
vida
que
se
pierde
como
si
naa
This
is
another
life
that
is
lost
as
if
nothing
Es
otra
pelicula
que
se
repetira
It's
another
movie
that
will
repeat
itself
Boomerang
boomerang!!
Boomerang
boomerang!!
No
sabes
si
volvera
pocas
veces
es
que
llegas
algo
va
empezar
You
don't
know
if
it
will
come
back,
few
times
you
arrive
something
is
going
to
start
Cae
las
noche
y
disimula
por
los
coches
sin
roche
Night
falls
and
she
hides
by
the
cars
without
fuss
Deja
que
el
sosten
le
desabroche
She
lets
the
bra
unhook
La
mano
de
aquel
hombre
roza
sus
pesones
The
man's
hand
brushes
her
nipples
Mientras
que
ella
reza
para
que
su
hija
la
perdone
While
she
prays
that
her
daughter
will
forgive
her
Algun
dia
cuando
entienda
y
sepa
que
su
mami
no
era
lo
que
ella
pensaba
por
que
no
le
acariciaba
Someday
when
she
understands
and
knows
that
her
mommy
was
not
what
she
thought
because
she
didn't
caress
her
Cada
vez
que
llega
casi
se
tira
a
la
cama
Every
time
she
arrives
she
almost
throws
herself
on
the
bed
Huele
otro
perfume
y
ella
asume
que
con
otro
estaba
She
smells
another
perfume
and
she
assumes
he
was
with
another
Que
tal
estafa
de
familia
donde
no
existe
el
respeto
donde
aquella
madre
va
coleccionando
efectos
What
a
scam
of
a
family
where
there
is
no
respect
where
that
mother
is
collecting
effects
Obsoletos
que
delatan
con
el
paso
de
los
años
Obsolete
that
betray
with
the
passage
of
the
years
Cada
vez
que
se
mira
en
el
espejo
de
ese
baño
Every
time
she
looks
in
the
mirror
of
that
bathroom
La
niña
crecio
pero
no
solo
en
el
tamaño
fue
la
obeja
descarriada
del
rebaño
que
hace
daño
The
girl
grew
up
but
not
only
in
size,
she
was
the
stray
sheep
of
the
flock
that
does
damage
Poco
paño
para
tanta
lagrima
y
mejilla
mucho
parroqueando
que
con
billetera
humilla
Little
cloth
for
so
much
tears
and
cheek
a
lot
of
parroting
that
with
wallet
humbles
Le
pusieron
repetir
esa
triste
pelicula
They
made
her
repeat
that
sad
movie
La
madre
y
la
hija
manipulan
en
un
sotano
Mother
and
daughter
manipulate
in
a
basement
Son
trabajadoras
sexuales
damas
de
compañias
casuales
que
te
las
encuentras
si
a
la
calle
sales
They
are
sex
workers,
casual
companion
ladies
that
you
meet
if
you
go
out
on
the
street
Asi
que
tales
historias
son
las
que
pasan
a
diario
por
todos
los
vecindarios
por
todos
los
calendarios
tu
eres
el
destinatario
de
los
que
sumaran
otra
vida
de
la
calle
convertida
en
boomerang
So
such
stories
are
what
happen
every
day
in
every
neighborhood
in
every
calendar
you
are
the
recipient
of
those
who
will
add
another
life
on
the
street
turned
into
a
boomerang
(Otra
vida
de
la
calle
convertida
en
boomerang
en
boomerang
en
boomerang)
(Another
life
on
the
street
turned
into
a
boomerang
into
a
boomerang
into
a
boomerang)
Esta
es
otra
vida
que
se
pierde
como
si
naa
This
is
another
life
that
is
lost
as
if
nothing
Es
otra
pelicula
que
se
repetira
It's
another
movie
that
will
repeat
itself
Boomerang
boomerang!!
Boomerang
boomerang!!
No
sabes
si
volvera
pocas
veces
es
que
llegas
algo
va
empezar
You
don't
know
if
it
will
come
back,
few
times
you
arrive
something
is
going
to
start
Esta
es
otra
vida
que
se
pierde
como
si
naa
This
is
another
life
that
is
lost
as
if
nothing
Es
otra
pelicula
que
se
repetira
It's
another
movie
that
will
repeat
itself
Boomerang
boomerang!!
Boomerang
boomerang!!
No
sabes
si
volvera
pocas
veces
es
que
llegas
algo
va
empezar
You
don't
know
if
it
will
come
back,
few
times
you
arrive
something
is
going
to
start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.