Warrior Rapper School - Codigos Son Codigos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Warrior Rapper School - Codigos Son Codigos




Codigos Son Codigos
Codes Are Codes
Dj deportado en el instrumental
Dj deported on the instrumental
Warrior en la lírica
Warrior on the lyrics
Rapper School
Rapper School
Códigos son códigos
Codes are codes
Él no tiene límites
He has no limits
No conoce timidez
He knows no shyness
Le hace falta lucidez
He lacks lucidity
Pa' dejar la cojudez
To stop the stupidity
Lázaro!!!
Lazarus!!!
Vive la vida como la quiere vivir
He lives life the way he wants to live it
El solo quiere sexo
He just wants sex
No le importa mentir y mentir
He doesn't care about lying and lying
Tiene la rabia de un perro con la rabia
He has the rage of a dog with rabies
El sueña con ser novio
He dreams of being a boyfriend
De alguna chica rubia
Of some blonde girl
Debajo de la lluvia se le cruza Antonella
Under the rain Antonella crosses his path
Con los ojos azules sacados de novela
With blue eyes taken from a novel
Empieza con cautela metiéndole ese floro
He starts cautiously putting that flower on her
Que tiene una sonrisa
That he has a smile
Que equivale a mil tesoros
That's worth a thousand treasures
Que maneja un auto deportivo
That he drives a sports car
Que es ejecutivo (suave!)
That he is an executive (smooth!)
Que todo el mundo lo conoce y que le dicen divo
That everyone knows him and they call him a divo
Trépate en mi carro que no vamos pal hotel
Get in my car, we're not going to the hotel
Mirando la ciudad entera bebiendo un coctel
Looking at the whole city drinking a cocktail
serás mi dama
You will be my lady
En esta cama
In this bed
Fumaremos rama
We'll smoke weed
Llama!!!
Call!!!
Vamos a dejar el drama!!! (Con pana!)
Let's leave the drama!!! (With buddy!)
Pero él no sabe lo que está por venir
But he doesn't know what's coming
Que Antonella tiene un virus que lo va destruir (uy!)
That Antonella has a virus that will destroy him (oops!)
No se puede resistir
You can't resist
Por esta pasión lujuria
For this lustful passion
Dentro el lleva de un león que va salir con furia
Inside he carries a lion that will come out with fury
De a peluche y hasta el buche
To cuddle and even the belly
Que luchen
Let them fight
Para que luego se duchen
So that later they shower
Pero ahora claro escuchen
But now, of course, listen
Al despertar
Upon waking up
Ella comenzó a llorar
She started to cry
Lázaro no sabe que lo acaban de contagiar
Lazarus doesn't know they just infected him
(Bis)
(Bis)
Nunca la pegue de bandido (nunca!)
Never pretend to be a bandit (never!)
Que el bandido verdadero no alardea lo vivido
That the real bandit does not boast about what he has lived
más precavido
Be more cautious
Que la apariencia engaña
That looks are deceiving
Que hasta la arañas
That even spiders
Mueren en su telaraña
Die in their web
Cinco minutos de placer
Five minutes of pleasure
Te ciegan para no dejarte ver
Blind you so you can't see
Y te enseñan a perder
And they teach you to lose
Camina derecho y empieza por vivir
Walk straight and start living
Que el boomerang ya viene y lo puedes recibir
That the boomerang is coming and you can receive it
Carita de princesa
Princess face
La hermana de tu batería
Your battery's sister
Sueñas que la besas
You dream of kissing her
Diciéndole eres mía
Telling her you're mine
Poco te interesa porque tienes mente fría
You don't care much because you have a cold mind
Sabiendo que si Meque te chapa te mataría
Knowing that if Meque caught you, he would kill you
Pero...
But...
Con el pensamiento te masturbas
With your thoughts you masturbate
Pensando en sus curvas
Thinking about her curves
Las que te turban
The ones that disturb you
De manera absurda
Absurdly
Suave!!!
Smooth!!!
Que la cosa ya se pone grave
That things are getting serious
Tu sabes que puede acabar en un feo destrabe
You know it can end in an ugly mess
Estas metido en el negocio
You're in the business
Y su hermano es tu socio
And her brother is your partner
Pero le estás jugando sucio
But you're playing dirty with him
Rocío!!!
Rocio!!!
Te va meter en un maldito lío
He's going to get you into a damn mess
De faldas
Of skirts
La amistad no es por la espalda
Friendship is not behind the back
Llegas a la casa de Meque
You arrive at Meque's house
Para firmar un cheque
To sign a check
Y hacer un trueque por unos cuantos juguetes
And barter for a few toys
Pero Rocío es la que te abre la puerta
But Rocio is the one who opens the door
¨Mi hermano no está¨
¨My brother is not here¨
Y tus hormonas se despiertan
And your hormones wake up
No pierde tiempo y la besa sin parar
He wastes no time and kisses her non-stop
Y Rocío para la cama lo empieza a llevar
And Rocio starts taking him to bed
Quien va sospechar
Who's going to suspect
De que Meque acaba de llegar (ahora pe!)
That Meque has just arrived (now pe!)
Y que gemidos de su hermana acaba de escuchar
And that he just heard his sister's moans
Sube cauteloso
He goes up cautiously
Llegando hasta su cuarto
Reaching his room
Meque impresionado cree que le da un infarto
Meque is shocked, he thinks he's having a heart attack
Su mejor amigo se metió con su muchacha
His best friend got involved with his girl
Saca su pistola y...
He takes out his gun and...
Por cucaracha!!!
For cockroach!!!
(Bis)
(Bis)
Nunca la pegue de bandido (nunca!)
Never pretend to be a bandit (never!)
Que el bandido verdadero no alardea lo vivido
That the real bandit does not boast about what he has lived
más precavido
Be more cautious
Que la apariencia engaña
That looks are deceiving
Que hasta la arañas
That even spiders
Mueren en su telaraña
Die in their web
Cinco minutos de placer
Five minutes of pleasure
Te ciegan para no dejarte ver
Blind you so you can't see
Y te enseñan a perder
And they teach you to lose
Camina derecho y empieza por vivir
Walk straight and start living
Que el boomerang ya viene y lo puedes recibir
That the boomerang is coming and you can receive it
Bien bien!!!
Well well!!!
Códigos son códigos
Codes are codes
Camina derecho batería
Walk straight, battery
Que el boomerang que lanzas con frialdad
That the boomerang you throw coldly
Lo puedes recibir inesperadamente
You can receive it unexpectedly





Авторы: Jose Giancarlo Quiroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.