Warrior Rapper School - Desde el Pimer Dia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Warrior Rapper School - Desde el Pimer Dia




Desde el Pimer Dia
С Первого Дня
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
Sabía que eras para desde lo más profundo
Знал, что ты моя, из самой глубины души
Cuando te vi esa noche no sabía qué decirte
Когда увидел тебя той ночью, не знал, что сказать
Solo pude mirarte y en silencio bendecirte
Мог лишь смотреть на тебя и молча благословлять
Mi timidez, mi dejadez y mis problemas
Моя робость, моя лень и мои проблемы
Me miro en el espejo y siento una inmensa pena
Смотрю в зеркало и чувствую огромную вину
La causa que me frena para dar el siguiente paso
Причина, что останавливает меня сделать следующий шаг
Mientras me decido ya estás en otros brazos
Пока я решаюсь, ты уже в других объятиях
Es un castigo saber cómo juegas conmigo
Это наказание знать, как ты играешь со мной
De amor soy un mendigo y me ves como un amigo
В любви я нищий, а ты видишь меня другом
Quisiera no tener este perfil de mierda
Хотел бы не иметь этот дерьмовый образ
Quisiera olvidarme de todo, pero mi mente te recuerda
Хотел бы забыть обо всем, но мой разум помнит тебя
Y vuelvo al punto de inicio, recaigo en el vicio
И я возвращаюсь к началу, впадаю в порок
De caminar vendado en tus precipicios
Ходить с завязанными глазами по твоим обрывам
Si de verdad me quieres fuera de tu vida
Если ты действительно хочешь, чтобы я ушел из твоей жизни
Pues dímelo y no juegues más con mi ilusión perdida
Так скажи мне, и не играй больше с моей потерянной надеждой
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
Como a la calle un vagabundo, es un amor profundo
Как бездомного на улицу, это глубокая любовь
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
No hay nadie como en la inmensidad del mundo
Нет никого, как ты, в необъятности мира
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
Como a la calle un vagabundo, es un amor profundo
Как бездомного на улицу, это глубокая любовь
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
No hay nadie como en la inmensidad del mundo
Нет никого, как ты, в необъятности мира
Me siento como un pobre diablo, mirando tu retrato
Чувствую себя жалким чертом, глядя на твой портрет
Mientras que recibo tu maltrato
Пока получаю от тебя плохое обращение
Sinceramente creo que no lo merezco
Честно говоря, я не думаю, что заслуживаю этого
Si no me quieres dímelo y no pongas más pretextos
Если ты меня не любишь, скажи мне и не ищи больше предлогов
¿Para qué me das una esperanza ficticia?
Зачем ты даешь мне ложную надежду?
Si son otras las manos que tu cuerpo acaricia
Если это другие руки ласкают твое тело
Y luego vuelves a mí, como si nada pasará
А потом ты возвращаешься ко мне, как будто ничего не случилось
Soy la pistola y eres la que me dispara
Я пистолет, а ты та, кто в меня стреляет
Me abrazas, luego me rechazas
Ты обнимаешь меня, потом отвергаешь
Yo me quedo estático y vas de casa en casa
Я остаюсь в оцепенении, а ты идешь из дома в дом
Dime por qué te aprovechas de mi situación
Скажи, почему ты пользуешься моим положением
Juegas con mi corazón, entro en depresión
Играешь с моим сердцем, я впадаю в депрессию
Pero después de todo yo tengo la culpa
Но в конце концов, я сам виноват
Sabiendo que me dañas luego acepto tus disculpas
Зная, что ты причиняешь мне боль, я потом принимаю твои извинения
¿Será porque me gusta tanto el tono de tu voz?
Может быть, потому что мне так нравится тембр твоего голоса?
Que me desconecta de este mundo para hablar con Dios
Что он отключает меня от этого мира, чтобы поговорить с Богом
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
Como a la calle un vagabundo, es un amor profundo
Как бездомного на улицу, это глубокая любовь
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
No hay nadie como en la inmensidad del mundo
Нет никого, как ты, в необъятности мира
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
Como a la calle un vagabundo, es un amor profundo
Как бездомного на улицу, это глубокая любовь
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с первой секунды
No hay nadie como en la inmensidad del mundo
Нет никого, как ты, в необъятности мира





Авторы: Jose Giancarlo Quiroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.