Warrior Rapper School - Naufragos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Warrior Rapper School - Naufragos




Naufragos
Castaways
NÁUFRAGOS
CASTAWAYS
Una madrugada más en vela
Another dawn awake
Y su carita se congela
And his little face freezes
Pasando la franela en la avenida
Passing the rag on the avenue
La calle fría fue su escuela, pintando en acuarelas
The cold street was his school, painting in watercolors
La tristeza de su corta vida
The sadness of his short life
Papá se fue con otra y mami se metió un disparo
Dad went with another woman, and Mom shot herself
Delante del pequeño que hoy todo le sale caro
In front of the little one, who today pays dearly for everything
Inhala terokal para olvidarse de todo
He inhales terokal to forget everything
Su nombre es Carlos pero pegamento es su apodo
His name is Carlos, but Glue is his nickname
No encuentra modos, ni maneras para despejarse
He can't find ways, or manners to clear his head
Solo sustancias químicas para así desfogarse
Only chemicals to vent
Un par de dosis para estar psicosis
A couple of doses to be psychotic
Cuerpo y mente van sintiendo la metamorfosis varias veces
Body and mind feel the metamorphosis several times
La vida es dura con los que menos se lo merecen
Life is hard on those who least deserve it
Por eso es que se apresura y coge todo lo que le ofrecen (crecen!)
That's why he rushes and takes everything they offer him (they grow!)
Nadie sabe lo que padece, si solamente es un niño
Nobody knows what he's going through, if he's just a child
Que va necesitado de cariño... (Carlos!)
Who needs love... (Carlos!)
(Es honra de los hombres proteger lo que crece)
(It is the honor of men to protect what grows)
Proteger lo que crece...
Protect what grows...
(Cuidar que no haya infancia dispersa por las calles)
(Ensure that there is no childhood scattered in the streets)
Dispersas por las calles...
Scattered in the streets...
(Evitar que naufrague su corazón de mármol)
(Prevent his marble heart from being shipwrecked)
Su corazón de mármol...
His marble heart...
(Su increíble aventura de pan y chocolate)
(His incredible adventure of bread and chocolate)
Es otra historia que yo vengo aquí a contarles
It's another story I come here to tell you, babe
De Marita y sus señores pasajeros buenas tardes
About Marita and her gentlemen passengers, good afternoon
Vendiendo fruna, chocolate y llaveritos
Selling snacks, chocolate, and keychains
Para que no les falte la comida a sus dos hermanitos
So that her two little brothers don't lack food
Vaya delito para algunos eruditos
What a crime for some scholars
Que miran de lejitos cuando sube un angelito
Who watch from afar when a little angel comes up
Con su producto monetario, golosinario
With her monetary, confectionery product
Que le salvará otro día en este ingrato calendario
That will save her another day in this ungrateful calendar
Ella no juega con muñecas
She doesn't play with dolls
Ni anda al tanto de programas donde salen puras chicas huecas
Nor does she keep up with shows where only empty-headed girls appear
Que salen en la discoteca al son de un perreo
Who go out to the disco to the sound of reggaeton
Marita solo extraña a su papá que ahora es un reo
Marita only misses her dad, who is now an inmate
Lágrimas que brotan pero se las seca y sigue
Tears that well up, but she wipes them away and keeps going
Semáforo está en rojo y otros buses que persigue
The traffic light is red and she chases other buses
Así es que se repite la faena una y otra vez
This is how the task is repeated over and over again
Niños que ya no son niños porque no tienen niñez...
Children who are no longer children because they have no childhood...
(Es honra de los hombres proteger lo que crece)
(It is the honor of men to protect what grows)
Proteger lo que crece...
Protect what grows...
(Cuidar que no haya infancia dispersa por las calles)
(Ensure that there is no childhood scattered in the streets)
Dispersas por las calles...
Scattered in the streets...
(Evitar que naufrague su corazón de mármol)
(Prevent his marble heart from being shipwrecked)
Su corazón de mármol...
His marble heart...
(Su increíble aventura)
(His incredible adventure)
En esta vida dura, en esta vida dura
In this hard life, in this hard life
Son náufragos (náufragos!)
They are castaways (castaways!)
Son niños convertidos en náufragos...
They are children turned into castaways...





Авторы: José Giancarlo Quiroz Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.