Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Acaso
Nur für den Fall
Por
el
amor
que
yo
les
tengo,
por
eso
es
que
este
micro
lo
sostengo
Wegen
der
Liebe,
die
ich
für
euch
hege,
darum
halte
ich
dieses
Mikro
fest
No
se
para
donde
voy
pero
si
se
de
donde
vengo
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
weiß,
woher
ich
komme
Yo
aprendo,
de
todos
los
errores
del
pasado
Ich
lerne
aus
all
den
Fehlern
der
Vergangenheit
De
cada
sueño
que
me
he
despertado
destrozado
Aus
jedem
Traum,
aus
dem
ich
zerstört
aufgewacht
bin
Agradecido
voy
por
cada
minuto
que
estoy
con
vida
Dankbar
bin
ich
für
jede
Minute,
die
ich
am
Leben
bin
Mientras
que
siga
respirando
no
hay
quien
me
lo
impida
Solange
ich
atme,
gibt
es
niemanden,
der
mich
daran
hindert
Cogiendo
un
micro
abierto,
también
pase
desiertos
Ein
offenes
Mikro
nehmend,
durchquerte
ich
auch
Wüsten
Por
cierto,
no
todo
lo
que
ves
en
un
concierto
Übrigens,
nicht
alles
ist
das,
was
du
bei
einem
Konzert
siehst
Las
fotos,
las
firmas,
los
discos
Die
Fotos,
die
Autogramme,
die
Alben
La
fama
entre
comillas
que
se
crea
cuando
yo
me
le
resisto
Der
Ruhm
in
Anführungszeichen,
der
entsteht,
wenn
ich
mich
ihm
widersetze
Por
eso
insisto,
quemándome
todas
estas
horas
Deshalb
bestehe
ich
darauf,
verbrenne
all
diese
Stunden
Viajando
hasta
tu
alma
en
forma
de
ondas
sonoras
Reise
zu
deiner
Seele
in
Form
von
Schallwellen
Quizás
no
llegue
a
los
treinta,
quizás
mi
mente
revienta
Vielleicht
erreiche
ich
die
Dreißig
nicht,
vielleicht
explodiert
mein
Verstand
Y
quizás
sin
darme
cuenta
llegue
a
los
ochenta
Und
vielleicht
werde
ich
achtzig,
ohne
es
zu
merken
No
lo
se,
me
despido
por
se
acaso
Ich
weiß
es
nicht,
ich
verabschiede
mich
nur
für
den
Fall
Y
espero
que
se
caiga
el
caso
para
darte
un
abrazo
mi
hermano,
mi
lazo
Und
ich
hoffe,
die
Gelegenheit
ergibt
sich,
um
dich
zu
umarmen,
meine
Liebste,
mein
Band
Sentarnos
en
la
mesa,
tomar
una
cerveza
Uns
an
den
Tisch
setzen,
ein
Bier
trinken
Brindar
por
los
momentos
que
se
van
y
no
regresan
Anstoßen
auf
die
Momente,
die
vergehen
und
nicht
zurückkehren
La
situación
puede
mejorar
si
quieres
Die
Situation
kann
sich
verbessern,
wenn
du
willst
Apóyate
en
tus
seres
recargando
tus
poderesLa
vida
sigue
y
el
tiempo
no
se
detiene
Stütze
dich
auf
deine
Lieben,
lade
deine
Kräfte
wieder
auf
Das
Leben
geht
weiter
und
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Ya
es
hora
de
soltar
eso
que
nos
retiene
Es
ist
Zeit,
das
loszulassen,
was
uns
zurückhält
Créeme,
léeme
cuando
este
MC'lencio
Glaub
mir,
lies
mich,
wenn
dieser
MC
schweigt
Quizá
no
diga
nada
porque
mucho
es
que
te
pienso
y
te
pienso...
Vielleicht
sage
ich
nichts,
weil
ich
so
viel
an
dich
denke
und
denke...
Soy
como
el
atardecer
despidiéndote
Ich
bin
wie
der
Sonnenuntergang,
der
sich
von
dir
verabschiedet
Y
en
cada
viaje
siempre
estoy
recordándote
Und
auf
jeder
Reise
erinnere
ich
mich
immer
an
dich
Tu
haz
las
preguntas
y
yo
estoy
respondiéndote
Du
stellst
die
Fragen,
und
ich
antworte
dir
Si
sientes
algo
es
porque
estoy
extrañándote
Wenn
du
etwas
fühlst,
dann
weil
ich
dich
vermisse
Soy
ser
humano
que
padece
y
siente
Ich
bin
ein
Mensch,
der
leidet
und
fühlt
Que
dice
la
verdad
y
miente
nunca
todo
es
suficiente
Der
die
Wahrheit
sagt
und
lügt,
niemals
ist
alles
genug
Virtudes,
defectos,
caminos
incorrectos
Tugenden,
Fehler,
falsche
Wege
Se
que
no
soy
el
prospecto
soy
imperfecto
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Prototyp,
ich
bin
unvollkommen
Dame
el
beneficio
de
la
duda
Gib
mir
den
Vertrauensvorschuss
Y
si
ves
llegar
la
calma
a
mi
alma
entonces
me
la
saludas
Und
wenn
du
die
Ruhe
in
meine
Seele
einkehren
siehst,
dann
grüße
sie
von
mir
Son
"teRAPias"
para
no
caer
en
el
abismo
Das
sind
"Rap-Therapien",
um
nicht
in
den
Abgrund
zu
fallen
Nunca
es
tarde
para
hacer
las
pases
con
uno
mismo
Es
ist
nie
zu
spät,
Frieden
mit
sich
selbst
zu
schließen
Sentarnos
en
la
mesa,
tomar
una
cerveza
Uns
an
den
Tisch
setzen,
ein
Bier
trinken
Brindar
por
los
momentos
que
se
van
y
no
regresan
Anstoßen
auf
die
Momente,
die
vergehen
und
nicht
zurückkehren
La
situación
puede
mejorar
si
quieres
Die
Situation
kann
sich
verbessern,
wenn
du
willst
Apóyate
en
tus
seres
recargando
tus
poderes
Stütze
dich
auf
deine
Lieben,
lade
deine
Kräfte
wieder
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Giancarlo Quiroz Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.