Текст и перевод песни Warrior Rapper School - Por Si Acaso
Por
el
amor
que
yo
les
tengo,
por
eso
es
que
este
micro
lo
sostengo
For
the
love
that
I
have
for
you,
that's
why
I
hold
this
mic
No
se
para
donde
voy
pero
si
se
de
donde
vengo
I
don't
know
where
I'm
going
but
I
do
know
where
I
come
from
Yo
aprendo,
de
todos
los
errores
del
pasado
I
learn
from
all
the
mistakes
of
the
past
De
cada
sueño
que
me
he
despertado
destrozado
From
every
dream
that
I
wake
up
from
shattered
Agradecido
voy
por
cada
minuto
que
estoy
con
vida
Grateful
I
go
for
every
minute
that
I'm
alive
Mientras
que
siga
respirando
no
hay
quien
me
lo
impida
As
long
as
I
keep
breathing,
no
one
can
stop
me
Cogiendo
un
micro
abierto,
también
pase
desiertos
Taking
an
open
mic,
I
also
passed
deserts
Por
cierto,
no
todo
lo
que
ves
en
un
concierto
By
the
way,
not
everything
you
see
at
a
concert
Las
fotos,
las
firmas,
los
discos
The
pictures,
the
signatures,
the
albums
La
fama
entre
comillas
que
se
crea
cuando
yo
me
le
resisto
The
so-called
fame
that
is
created
when
I
resist
it
Por
eso
insisto,
quemándome
todas
estas
horas
That's
why
I
insist,
burning
myself
all
these
hours
Viajando
hasta
tu
alma
en
forma
de
ondas
sonoras
Traveling
to
your
soul
in
the
form
of
sound
waves
Quizás
no
llegue
a
los
treinta,
quizás
mi
mente
revienta
Maybe
I
won't
make
it
to
thirty,
maybe
my
mind
will
blow
Y
quizás
sin
darme
cuenta
llegue
a
los
ochenta
And
maybe
without
realizing
it
I
will
reach
eighty
No
lo
se,
me
despido
por
se
acaso
I
don't
know,
I
say
goodbye
just
in
case
Y
espero
que
se
caiga
el
caso
para
darte
un
abrazo
mi
hermano,
mi
lazo
And
I
hope
the
case
is
dropped
so
I
can
give
you
a
hug,
my
brother,
my
bond
Sentarnos
en
la
mesa,
tomar
una
cerveza
Sitting
at
the
table,
having
a
beer
Brindar
por
los
momentos
que
se
van
y
no
regresan
Cheers
to
the
moments
that
come
and
go
and
don't
come
back
La
situación
puede
mejorar
si
quieres
The
situation
can
improve
if
you
want
it
to
Apóyate
en
tus
seres
recargando
tus
poderesLa
vida
sigue
y
el
tiempo
no
se
detiene
Lean
on
your
loved
ones,
recharging
your
powersLife
goes
on
and
time
doesn't
stop
Ya
es
hora
de
soltar
eso
que
nos
retiene
It's
time
to
let
go
of
that
which
holds
us
back
Créeme,
léeme
cuando
este
MC'lencio
Believe
me,
read
me
when
this
MC'lencio
Quizá
no
diga
nada
porque
mucho
es
que
te
pienso
y
te
pienso...
Maybe
I
don't
say
anything
because
I
think
too
much
about
you
and
I
miss
you...
Soy
como
el
atardecer
despidiéndote
I'm
like
the
sunset
saying
goodbye
to
you
Y
en
cada
viaje
siempre
estoy
recordándote
And
on
every
journey
I'm
always
remembering
you
Tu
haz
las
preguntas
y
yo
estoy
respondiéndote
You
ask
the
questions
and
I'm
answering
you
Si
sientes
algo
es
porque
estoy
extrañándote
If
you
feel
something
it's
because
I'm
missing
you
Soy
ser
humano
que
padece
y
siente
I'm
a
human
being
who
suffers
and
feels
Que
dice
la
verdad
y
miente
nunca
todo
es
suficiente
Who
tells
the
truth
and
lies,
nothing
is
ever
enough
Virtudes,
defectos,
caminos
incorrectos
Virtues,
defects,
wrong
paths
Se
que
no
soy
el
prospecto
soy
imperfecto
I
know
I'm
not
the
prospect,
I'm
imperfect
Dame
el
beneficio
de
la
duda
Give
me
the
benefit
of
the
doubt
Y
si
ves
llegar
la
calma
a
mi
alma
entonces
me
la
saludas
And
if
you
see
calm
come
to
my
soul,
then
greet
it
Son
"teRAPias"
para
no
caer
en
el
abismo
They're
"teRAPies"
so
as
not
to
fall
into
the
abyss
Nunca
es
tarde
para
hacer
las
pases
con
uno
mismo
It's
never
too
late
to
make
peace
with
oneself
Sentarnos
en
la
mesa,
tomar
una
cerveza
Sitting
at
the
table,
having
a
beer
Brindar
por
los
momentos
que
se
van
y
no
regresan
Cheers
to
the
moments
that
come
and
go
and
don't
come
back
La
situación
puede
mejorar
si
quieres
The
situation
can
improve
if
you
want
it
to
Apóyate
en
tus
seres
recargando
tus
poderes
Lean
on
your
loved
ones,
recharging
your
powers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Giancarlo Quiroz Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.