Warrior Rapper School - Terapias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Warrior Rapper School - Terapias




Terapias
Терапия
Días en que quiero que todo se vaya lejos
Дни, когда хочется, чтобы всё исчезло прочь,
No estoy para dar consejos mi reflejo en el espejo es viejo
Не гожусь я для советов, отражение в зеркале словно старик какой-то.
Me necesito a mi mismo
Мне нужен я сам,
Reconciliarme con ese muchacho que tire por el abismo
Помириться с тем парнем, которого я столкнул в бездну.
Avanza avanza y dame una esperanza
Двигайся, двигайся и дай мне надежду,
Que si la muerte nos alcanza no vendrá con un par de balanzas
Что если смерть нас настигнет, то не придёт она с весами.
Doy vueltas en mi cuarto y converso con mi afiches
Кручусь в комнате, разговариваю со своими постерами,
No cambiaría a la familia por un par de bitches
Не променяю семью на пару сучек.
La tengo clara con eso, como la carta de un preso
Ясно это мне, как письмо от заключённого,
Que esperan por su regreso después de un largo tropiezo
Который ждёт своего возвращения после долгой осечки.
Me siento y pienso bastante con muchas interrogantes
Сижу и много думаю, столько вопросов,
Que en estos mismos instantes suenan en estos parlantes
Которые сейчас звучат из этих динамиков.
Como en los tiempos de antes
Как в старые добрые времена,
Yo no postulo para su prostíbulo puñao de farsantes
Я не претендую на ваш бордель, кучка фальшивок.
Asi la saco en bruto y va perpetuo
Так выплёскиваю всё это сырым и вечным,
Como la tinta que me cubre casi por completo
Как чернила, что покрывают меня почти полностью.
Son mis teRAPias, extraídas desde el alma
Это моя теРАпия, извлечённая из души,
Son mis teRAPias, que me brindaran la calma
Это моя теРАпия, что принесёт мне покой,
Son mis teRAPias, las que me mantienen en la lucha
Это моя теРАпия, та, что поддерживает меня в борьбе,
Son mis teRAPias, y tu eres el que las escucha Mi hermano preso mi hija lejos
Это моя теРАпия, и ты та, кто её слушает. Мой брат в тюрьме, дочь далеко,
Se me enfermaron los viejos el tiempo no me dio un receso
Родители заболели, время не дало мне передышки.
Tenia que sacarlo, porque a GianCarlo ya iban a matarlo
Мне нужно было это выплеснуть, ведь Джанкарло чуть не убили,
Por eso preferí documentarlo
Поэтому я предпочёл задокументировать это.
Pocas son las horas en que duermo
Мало часов я сплю,
Me siento como enfermo cuando empuño lapicero en el cuaderno
Чувствую себя больным, когда сжимаю ручку в тетради.
Ni yo me entiendo ni lo comprendo
Даже я сам себя не понимаю,
No quieras ser mi juez, que ser el tuyo yo ni lo pretendo
Не пытайся быть моим судьёй, ведь быть твоим я и не пытаюсь.
Solamente voy a estar de paso, dejando un par de trazos
Я лишь прохожу мимо, оставляя пару штрихов,
Regalale un abrazo a mis fracasos
Подари объятия моим неудачам.
Muy pesado y largo ha sido este puto viaje
Очень тяжёлым и долгим был этот чёртов путь,
No traje un equipaje para mi ultimo paraje
Я не взял багажа для своей последней остановки.
Soy como el tatuaje en mi cuello en honor a 2Pac
Я как татуировка на моей шее в честь 2Pac,
Haciendo Hip Hop porque mi alma lo disfruta
Читаю хип-хоп, потому что моя душа наслаждается этим.
Ya son las seis de la mañana y no puedo dormir
Уже шесть утра, а я не могу уснуть,
No puedo dormir, tengo algo por decir
Не могу уснуть, мне есть что сказать.
Son mis teRAPias, extraídas desde el alma
Это моя теРАпия, извлечённая из души,
Son mis teRAPias, que me brindaran la calma
Это моя теРАпия, что принесёт мне покой,
Son mis teRAPias, las que me mantienen en la lucha
Это моя теРАпия, та, что поддерживает меня в борьбе,
Son mis teRAPias, y tu eres el que las escucha
Это моя теРАпия, и ты та, кто её слушает.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.