Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Otro Lote
From Another Batch
20
a
quemaropa
20
at
point-blank
range
Este
es
el
ksk
de
callao
cartel
con
el
supremo
estilo
original
This
is
the
ksk
from
Callao
Cartel
with
the
supreme
original
style
Warrior
rapper
school
Warrior
rapper
school
Callao
cartel
Callao
Cartel
No
se
quien
sea
y
lo
machuco
I
don't
care
who
you
are,
I'll
crush
you
En
el
cacharro
te
escupo
I
spit
on
you
in
the
car
Como
terruco
saco
truco
Like
a
terrorist,
I
pull
out
a
trick
Para
vestirte
de
luto
bruto
To
dress
you
in
mourning,
brute
Aprendiste
medestris
You
learned
to
be
mediocre
Dejo
sicatris
en
tu
clitoris
I
leave
scars
on
your
clitoris
Como
lobos
en
paris
Like
wolves
in
Paris
Llego
la
maquina
de
rrima
The
rhyme
machine
has
arrived
De
esquina
que
mina
From
the
corner,
what
a
mine
Lastima
tu
autoestima
Hurts
your
self-esteem
Camina
y
combina
Walk
and
combine
En
tarimas
no
patina
On
stages,
it
doesn't
slip
Le
meto
morfina
ala
alcalina
I
put
morphine
in
the
alkaline
Mas
letal
que
la
gripe
porcina
(mas
letal)
More
lethal
than
swine
flu
(more
lethal)
Guarda
tu
distancia
Keep
your
distance
O
veras
llegar
una
ambulancia
Or
you'll
see
an
ambulance
coming
Que
se
ira
directo
pa
emergencia
That
will
go
straight
to
the
emergency
room
Y
recojera
pura
ignorancia
And
will
pick
up
pure
ignorance
Es
la
consecuencia
cuando
ciegos
ponen
recistencia
It's
the
consequence
when
the
blind
put
up
resistance
No
hay
clemencia
There
is
no
mercy
Se
agota
la
paciencia
Patience
runs
out
Fin
de
tu
existencia
End
of
your
existence
Cuando
coge
el
micro
la
experiencia
When
experience
takes
the
microphone
De
esta
ciencia
eminencia
Of
this
eminent
science
Al
raperito
de
testigo
esta
la
audiencia
The
audience
is
witness
to
the
little
rapper
No
compiten
warrior
y
kasike
Warrior
and
Kasike
don't
compete
Vendiendo
tabiques
Selling
bricks
Para
que
se
ubiquen
y
lubriquen
So
that
they
locate
and
lubricate
No
se
mortifiquen
Don't
be
mortified
Cuando
con
el
micro
yo
los
pique
When
I
sting
them
with
the
microphone
Y
de
la
movida
yo
los
quite
And
I
remove
them
from
the
scene
Lirica
al
sunami
Lyrics
to
the
tsunami
Sube
la
marea
The
tide
rises
Se
desata
la
diarrea
Diarrhea
breaks
out
Te
agarramos
con
correa
We'll
catch
you
with
a
leash
La
cosa
se
va
a
poner
bien
fea
Things
are
going
to
get
pretty
ugly
Cuando
sientas
algo
entre
tu
pecho
pero
no
lo
veas
When
you
feel
something
in
your
chest
but
you
don't
see
it
Vienen
con
medida
y
se
crecen
(se
crecen)
They
come
with
a
measure
and
they
grow
(they
grow)
Siguen
con
metiras
y
merecen
(merecen)
They
continue
with
lies
and
they
deserve
it
(they
deserve
it)
No
les
queda
nada
y
despues
desaparecen
They
have
nothing
left
and
then
they
disappear
Nada
real
te
ofrecen
se
desvanecen
They
offer
you
nothing
real,
they
vanish
Vienen
con
medida
y
se
crecen
(se
crecen)
They
come
with
a
measure
and
they
grow
(they
grow)
Siguen
con
metiras
y
merecen
(merecen)
They
continue
with
lies
and
they
deserve
it
(they
deserve
it)
No
les
queda
nada
y
despues
desaparecen
They
have
nothing
left
and
then
they
disappear
Nada
real
te
ofrecen
se
desvanecen
They
offer
you
nothing
real,
they
vanish
Si
te
metes
al
combate
If
you
get
into
the
fight
No
habra
tregua
ni
debate
There
will
be
no
truce
or
debate
Pasorate
como
don
quijote
Go
crazy
like
Don
Quixote
Eso
otro
rap
es
otro
clase
That
other
rap
is
another
class
Es
otro
lote
It's
another
batch
Tu
eres
traidor
como
vijudas
escariote
You're
a
traitor
like
Judas
Iscariot
Yo
te
voy
a
bajar
el
pote
I'm
going
to
lower
your
pot
Mejor
anda
vete
Better
go
away
Antes
de
que
te
meta
dentro
del
retrete
Before
I
put
you
in
the
toilet
Que
aqui
cortamos
con
machete
Here
we
cut
with
a
machete
Cortamos
una
oreja
y
le
mandamos
a
tu
vieja
en
un
paquete
We
cut
off
an
ear
and
send
it
to
your
old
lady
in
a
package
Lo
hacemos
filete
We
make
it
into
a
fillet
Esto
lo
escribi
pa
que
respetes
alcaguete
I
wrote
this
so
you
respect
snitch
Que
las
leyes
flelten
Let
the
laws
charter
Ahora
entra
el
mas
mañoso
que
mañute
Now
enters
the
most
cunning
one
who
manipulates
Nadie
lo
discute
sino
le
cae
cuete
Nobody
argues
with
him
if
he
doesn't
get
shot
Ahora
entra
el
motor
Now
the
engine
enters
Desenmascarando
al
impostor
Unmasking
the
impostor
El
micro
es
mi
martillo
The
microphone
is
my
hammer
Yo
soy
lord
junto
a
warrior
I
am
lord
with
Warrior
Causamos
temor
We
cause
fear
Si
abro
puertas
y
ventanas
If
I
open
doors
and
windows
Del
castillo
del
terror
Of
the
castle
of
terror
Con
mi
jarpor
With
my
jarpor
Soy
el
polison
de
este
barco
I'm
the
cabin
boy
of
this
ship
Perdido
estas
como
mama
de
marcos
You're
lost
like
Marcos'
mom
Cuando
vengan
ay
dos
When
they
come
there
are
two
Esperando
asechando
como
muerte
con
su
oz
Waiting
lurking
like
death
with
its
oz
Como
cronos
controlando
los
tiempos
Like
Cronos
controlling
the
times
Cajas,
jaijas,
bombos
Boxes,
jaijas,
drums
Llenaron
los
motriculos
de
combos
They
filled
the
motricules
with
combos
Dejando
solo
escombros
y
ataules
Leaving
only
rubble
and
coffins
Sobre
hombros
On
shoulders
Ojala
que
no
me
manden
a
los
bombos
Hopefully
they
don't
send
me
to
the
drums
Denunciantes
(ojala
que
no
lo
manden
pe)
Informants
(hopefully
they
don't
send
him
pe)
Vienen
con
medida
y
se
crecen
(se
crecen)
They
come
with
a
measure
and
they
grow
(they
grow)
Siguen
con
metiras
y
merecen
(merecen)
They
continue
with
lies
and
they
deserve
it
(they
deserve
it)
No
les
queda
nada
y
despues
desaparecen
They
have
nothing
left
and
then
they
disappear
Nada
real
te
ofrecen
se
desvanecen
They
offer
you
nothing
real,
they
vanish
Vienen
con
medida
y
se
crecen
(se
crecen)
They
come
with
a
measure
and
they
grow
(they
grow)
Siguen
con
metiras
y
merecen
(merecen)
They
continue
with
lies
and
they
deserve
it
(they
deserve
it)
No
les
queda
nada
y
despues
desaparecen
They
have
nothing
left
and
then
they
disappear
Nada
real
te
ofrecen
se
desvanecen
They
offer
you
nothing
real,
they
vanish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.