Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo Muero
Deine Erinnerung, ich sterbe
Ratos
de
soledad
Momente
der
Einsamkeit
Donde
vienen
recuerdos
a
mi
cabeza
Wo
Erinnerungen
mir
in
den
Kopf
kommen
Pero
te
escribo
estas
cosas
Aber
ich
schreibe
dir
diese
Dinge
Que
salen
del
bobo
Die
aus
dem
Trottel
kommen
Cuando
la
pena
se
refleja
en
mis
pupilas
Wenn
sich
der
Kummer
in
meinen
Pupillen
spiegelt
Cuando
esta
maquina
se
quede
ya
sin
pilas
Wenn
diese
Maschine
ohne
Batterien
ist
Cuando
las
hojas
del
cuaderno
no
resistan
Wenn
die
Blätter
des
Notizbuchs
nicht
standhalten
El
llanto
de
esta
tinta
Dem
Weinen
dieser
Tinte
Y
el
diablo
a
mi
me
insista
Und
der
Teufel
mich
bedrängt
¡Por
favor,
despiértame!
Bitte,
weck
mich
auf!
No
quiero
verme
así
de
nuevo
Ich
will
mich
nicht
wieder
so
sehen
Prefiero
hasta
la
muerte
Ich
würde
lieber
sterben
Que
otro
de
esos
"hasta
luego"
Als
noch
ein
"bis
später"
A
dios
le
ruego
Ich
flehe
zu
Gott
Que
ilumine
el
camino
pedregoso
de
este
pobre
ciego
Dass
er
den
steinigen
Weg
dieses
armen
Blinden
erleuchtet
Y
es
que
tropezar
con
la
misma
piedra,
¡dos
veces!,
duele
Und
zweimal
über
denselben
Stein
zu
stolpern,
das
schmerzt
Siento
como
el
corazón
se
muele
Ich
fühle,
wie
das
Herz
sich
zermahlt
Deja
que
mi
mente
vuele
hasta
la
tuya
Lass
meinen
Geist
zu
deinem
fliegen
Aunque
mi
alma
se
destruya,
Auch
wenn
meine
Seele
zerstört
wird
No
va
a
ver
quien
te
sustituya
Wird
niemand
dich
ersetzen
Dime
si
estarás
aquí
cuando
tropiece
Sag,
wirst
du
hier
sein,
wenn
ich
stolpere
Cuando
empiece
a
caer
hasta
el
fondo
y
mi
vida
cese
Wenn
ich
beginne
zu
fallen
bis
auf
den
Grund
und
mein
Leben
endet
Cuando
mis
latidos
se
queden
partidos
Wenn
meine
Herzschläge
gebrochen
bleiben
Abatidos,
escupidos
Niedergeschlagen,
angespuckt
Por
cupido,
sin
motivo
Von
Cupido,
ohne
Grund
Cuando
yo
pregunto
tu
no
respondes
Wenn
ich
frage,
antwortest
du
nicht
Cuando
me
respondes
ya
soy
difunto
Wenn
du
antwortest,
bin
ich
bereits
tot
Cuando
ya
estoy
muerto,
no
lleva
flores
Wenn
ich
tot
bin,
bringst
du
keine
Blumen
Y
en
mi
tumba
abundan
recuerdos
mutiladores
Und
auf
meinem
Grab
gibt
es
viele
verstümmelnde
Erinnerungen
Sigo
preso
en
mi
mente
Ich
bleibe
in
meinem
Geist
gefangen
Y
es
que
estas
latente
Und
du
bist
präsent
Como
esa
ilusión
que
tenia
cuando
pensaba
en
tu
vientre
Wie
die
Illusion,
die
ich
hatte,
als
ich
an
deinen
Schoß
dachte
Por
eso
que
cuando
te
hablo
nunca
me
miras
de
frente
Deshalb
schaust
du
nie
direkt,
wenn
ich
zu
dir
spreche
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Doch
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Fehler
an
derselben
Ecke
entfachen
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
bleiben
Tu
recuerdo
muerdo
Deine
Erinnerung
beiße
ich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Doch
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Fehler
an
derselben
Ecke
entfachen
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
bleiben
Tu
recuerdo
muerdo
Deine
Erinnerung
beiße
ich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Cuando
preguntas
no
tienen
respuestas
Wenn
Fragen
keine
Antworten
haben
Escalo
cuestas
Ich
erklimme
Hänge
Y
en
mi
papel
se
untan
Und
auf
meinem
Papier
kleben
Frases
que
en
mi
corazón
se
incrustan
Sätze,
die
sich
in
mein
Herz
eingraben
Cosas
que
me
frustran
Sachen,
die
mich
frustrieren
Días
tristes
que
mi
ya
cansado
cuerpo,
aun
resiste
y
las
ilustra
Traurige
Tage,
die
mein
erschöpfter
Körper
noch
erträgt
und
illustriert
Hoy
tomo
la
posta
Heute
übernehme
ich
den
Staffelstab
Parado
en
aquel
poste
An
diesem
Pfosten
stehend
Entre
la
peste
Im
Gestank
Pienso
en
verde
pasto
Denke
an
grünes
Gras
Pienso
en
pasta
Denke
an
Pasta
Taladrado
mi
cerebro
Hat
mein
Gehirn
durchbohrt
Como
drogos
con
su
gras
Wie
Drogenjunkies
mit
ihrer
Droge
Hoy
no
tengo
ganas
de
soñar
Heute
habe
ich
keine
Lust
zu
träumen
Solo
de
empañar
el
vidrio
Nur
die
Scheibe
zu
beschlagen
Con
delirios
Mit
Wahnvorstellungen
Sonar
en
mi
radio
In
meinem
Radio
spielen
Escuchar
mis
odios
Meine
Hassgefühle
hören
Excusar
mis
días
Meine
Tage
entschuldigen
Para
decir
adiós
a
los
días
lucidos
Um
leuchtenden
Tagen
Lebewohl
zu
sagen
Y
me
de
la
bienvenida
a
las
vías
suicidas
(las
vías
suicidas)
Und
den
selbstmörderischen
Wegen
willkommen
heißen
(die
selbstmörderischen
Wege)
Las
vías
salidas
de
la
vida
Die
Wege,
die
aus
dem
Leben
führen
Sigo
haciendo
rap
por
terapia
Ich
mache
Rap
als
Therapie
Sino
estuviera
en
lapida
Sonst
wäre
ich
auf
einem
Grabstein
Mi
pupila
en
mi
dactilar
Meine
Pupille
in
meinem
Fingerabdruck
Y
no
por
vacilar
Nicht
um
anzugeben
Si
no
por
penas
desahogar
Sondern
um
Kummer
zu
lindern
Que
puede
encontrar
un
verdadero
hogar
Dass
ich
ein
wahrhaftiges
Zuhause
finden
kann
Y
no
tener
que
pasar
Und
nicht
durch
all
diese
Scheiße
gehen
zu
müssen
Por
todo
esta
¡mierda!
Das
tut
so
weh!
Zu
durchlaufen
Duele
caminar
por
esta
verma
Dieses
wüste
Land
zu
durchqueren
Que
enferma
Das
krank
macht
Menos
mal
que
el
HH
me
hace
vermas
Zum
Glück
zeigt
mir
HH
Spiegel
Son
mis
carmas
Es
sind
meine
Karmas
Muero
cuando
llega
el
alba
Ich
sterbe,
wenn
die
Dämmerung
kommt
Se
me
descarma
el
alma
Meine
Seele
wird
zerlegt
Por
amar
más...
Dafür,
zu
sehr
zu
lieben...
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Doch
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Fehler
an
derselben
Ecke
entfachen
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
bleiben
Tu
recuerdo
muerdo
Deine
Erinnerung
beiße
ich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Doch
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Fehler
an
derselben
Ecke
entfachen
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
bleiben
Tu
recuerdo
muerdo
Deine
Erinnerung
beiße
ich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Doch
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Fehler
an
derselben
Ecke
entfachen
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
bleiben
Tu
recuerdo
muerdo
Deine
Erinnerung
beiße
ich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Doch
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Fehler
an
derselben
Ecke
entfachen
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
bleiben
Tu
recuerdo
muerdo
Deine
Erinnerung
beiße
ich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Este
fue
Warrior
Das
war
Warrior
Eres
todo
en
mí
Du
bist
alles
für
mich
20
a
quema
ropa
20
aus
nächster
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.