Warrior - Tu Recuerdo Muero - перевод текста песни на немецкий

Tu Recuerdo Muero - Warriorперевод на немецкий




Tu Recuerdo Muero
Deine Erinnerung, ich sterbe
Ya
Ja
Si
Wenn
Ajá
Aha
Ratos de soledad
Momente der Einsamkeit
Donde vienen recuerdos a mi cabeza
Wo Erinnerungen mir in den Kopf kommen
Ya
Ja
Pero te escribo estas cosas
Aber ich schreibe dir diese Dinge
Que salen del bobo
Die aus dem Trottel kommen
Warrior
Warrior
Aja!
Aha!
Cuando la pena se refleja en mis pupilas
Wenn sich der Kummer in meinen Pupillen spiegelt
Cuando esta maquina se quede ya sin pilas
Wenn diese Maschine ohne Batterien ist
Cuando las hojas del cuaderno no resistan
Wenn die Blätter des Notizbuchs nicht standhalten
El llanto de esta tinta
Dem Weinen dieser Tinte
Y el diablo a mi me insista
Und der Teufel mich bedrängt
¡Por favor, despiértame!
Bitte, weck mich auf!
No quiero verme así de nuevo
Ich will mich nicht wieder so sehen
Prefiero hasta la muerte
Ich würde lieber sterben
Que otro de esos "hasta luego"
Als noch ein "bis später"
A dios le ruego
Ich flehe zu Gott
Que ilumine el camino pedregoso de este pobre ciego
Dass er den steinigen Weg dieses armen Blinden erleuchtet
Y es que tropezar con la misma piedra, ¡dos veces!, duele
Und zweimal über denselben Stein zu stolpern, das schmerzt
Siento como el corazón se muele
Ich fühle, wie das Herz sich zermahlt
Deja que mi mente vuele hasta la tuya
Lass meinen Geist zu deinem fliegen
Aunque mi alma se destruya,
Auch wenn meine Seele zerstört wird
No va a ver quien te sustituya
Wird niemand dich ersetzen
Dime si estarás aquí cuando tropiece
Sag, wirst du hier sein, wenn ich stolpere
Cuando empiece a caer hasta el fondo y mi vida cese
Wenn ich beginne zu fallen bis auf den Grund und mein Leben endet
Cuando mis latidos se queden partidos
Wenn meine Herzschläge gebrochen bleiben
Abatidos, escupidos
Niedergeschlagen, angespuckt
Por cupido, sin motivo
Von Cupido, ohne Grund
Cuando yo pregunto tu no respondes
Wenn ich frage, antwortest du nicht
Cuando me respondes ya soy difunto
Wenn du antwortest, bin ich bereits tot
Cuando ya estoy muerto, no lleva flores
Wenn ich tot bin, bringst du keine Blumen
Y en mi tumba abundan recuerdos mutiladores
Und auf meinem Grab gibt es viele verstümmelnde Erinnerungen
Sigo preso en mi mente
Ich bleibe in meinem Geist gefangen
Y es que estas latente
Und du bist präsent
Como esa ilusión que tenia cuando pensaba en tu vientre
Wie die Illusion, die ich hatte, als ich an deinen Schoß dachte
Por eso que cuando te hablo nunca me miras de frente
Deshalb schaust du nie direkt, wenn ich zu dir spreche
Me aferro a las rimas
Ich klammere mich an Reime
Pero la rutina me lastima
Doch die Routine verletzt mich
Prender otro fallo en la misma esquina
Einen weiteren Fehler an derselben Ecke entfachen
Aunque me lastima
Obwohl es mich verletzt
Seguiré en la neblina
Werde ich im Nebel bleiben
Tu recuerdo muerdo
Deine Erinnerung beiße ich
Mientras voy pisando minas
Während ich auf Minen trete
Me aferro a las rimas
Ich klammere mich an Reime
Pero la rutina me lastima
Doch die Routine verletzt mich
Prender otro fallo en la misma esquina
Einen weiteren Fehler an derselben Ecke entfachen
Aunque me lastima
Obwohl es mich verletzt
Seguiré en la neblina
Werde ich im Nebel bleiben
Tu recuerdo muerdo
Deine Erinnerung beiße ich
Mientras voy pisando minas
Während ich auf Minen trete
Cuando preguntas no tienen respuestas
Wenn Fragen keine Antworten haben
Escalo cuestas
Ich erklimme Hänge
Y en mi papel se untan
Und auf meinem Papier kleben
Frases que en mi corazón se incrustan
Sätze, die sich in mein Herz eingraben
Cosas que me frustran
Sachen, die mich frustrieren
Días tristes que mi ya cansado cuerpo, aun resiste y las ilustra
Traurige Tage, die mein erschöpfter Körper noch erträgt und illustriert
Hoy tomo la posta
Heute übernehme ich den Staffelstab
Parado en aquel poste
An diesem Pfosten stehend
Entre la peste
Im Gestank
Pienso en verde pasto
Denke an grünes Gras
Pienso en pasta
Denke an Pasta
Esta
Hier
Taladrado mi cerebro
Hat mein Gehirn durchbohrt
Como drogos con su gras
Wie Drogenjunkies mit ihrer Droge
Hoy no tengo ganas de soñar
Heute habe ich keine Lust zu träumen
Solo de empañar el vidrio
Nur die Scheibe zu beschlagen
Con delirios
Mit Wahnvorstellungen
En el estudio
Im Studio
Sonar en mi radio
In meinem Radio spielen
Escuchar mis odios
Meine Hassgefühle hören
Excusar mis días
Meine Tage entschuldigen
Para decir adiós a los días lucidos
Um leuchtenden Tagen Lebewohl zu sagen
Y me de la bienvenida a las vías suicidas (las vías suicidas)
Und den selbstmörderischen Wegen willkommen heißen (die selbstmörderischen Wege)
Las vías salidas de la vida
Die Wege, die aus dem Leben führen
Sigo haciendo rap por terapia
Ich mache Rap als Therapie
Sino estuviera en lapida
Sonst wäre ich auf einem Grabstein
Mi pupila en mi dactilar
Meine Pupille in meinem Fingerabdruck
Y no por vacilar
Nicht um anzugeben
Si no por penas desahogar
Sondern um Kummer zu lindern
Defogar
Dampf ablassen
Y rogar
Und beten
Que puede encontrar un verdadero hogar
Dass ich ein wahrhaftiges Zuhause finden kann
Y no tener que pasar
Und nicht durch all diese Scheiße gehen zu müssen
Por todo esta ¡mierda!
Das tut so weh! Zu durchlaufen
Duele caminar por esta verma
Dieses wüste Land zu durchqueren
Que enferma
Das krank macht
Menos mal que el HH me hace vermas
Zum Glück zeigt mir HH Spiegel
Son mis carmas
Es sind meine Karmas
Muero cuando llega el alba
Ich sterbe, wenn die Dämmerung kommt
Se me descarma el alma
Meine Seele wird zerlegt
Por amar más...
Dafür, zu sehr zu lieben...
Me aferro a las rimas
Ich klammere mich an Reime
Pero la rutina me lastima
Doch die Routine verletzt mich
Prender otro fallo en la misma esquina
Einen weiteren Fehler an derselben Ecke entfachen
Aunque me lastima
Obwohl es mich verletzt
Seguiré en la neblina
Werde ich im Nebel bleiben
Tu recuerdo muerdo
Deine Erinnerung beiße ich
Mientras voy pisando minas
Während ich auf Minen trete
Me aferro a las rimas
Ich klammere mich an Reime
Pero la rutina me lastima
Doch die Routine verletzt mich
Prender otro fallo en la misma esquina
Einen weiteren Fehler an derselben Ecke entfachen
Aunque me lastima
Obwohl es mich verletzt
Seguiré en la neblina
Werde ich im Nebel bleiben
Tu recuerdo muerdo
Deine Erinnerung beiße ich
Mientras voy pisando minas
Während ich auf Minen trete
Me aferro a las rimas
Ich klammere mich an Reime
Pero la rutina me lastima
Doch die Routine verletzt mich
Prender otro fallo en la misma esquina
Einen weiteren Fehler an derselben Ecke entfachen
Aunque me lastima
Obwohl es mich verletzt
Seguiré en la neblina
Werde ich im Nebel bleiben
Tu recuerdo muerdo
Deine Erinnerung beiße ich
Mientras voy pisando minas
Während ich auf Minen trete
Me aferro a las rimas
Ich klammere mich an Reime
Pero la rutina me lastima
Doch die Routine verletzt mich
Prender otro fallo en la misma esquina
Einen weiteren Fehler an derselben Ecke entfachen
Aunque me lastima
Obwohl es mich verletzt
Seguiré en la neblina
Werde ich im Nebel bleiben
Tu recuerdo muerdo
Deine Erinnerung beiße ich
Mientras voy pisando minas
Während ich auf Minen trete
Ya!
Ja!
Este fue Warrior
Das war Warrior
Eres todo en
Du bist alles für mich
En el 2009
Im Jahr 2009
20 a quema ropa
20 aus nächster Nähe
Si si
Ja ja
Ya!
Ja!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.