Warrzone - She-Devil - перевод текста песни на немецкий

She-Devil - Warrzoneперевод на немецкий




She-Devil
Sie-Teufel
Now she said she hate me
Jetzt sagt sie, sie hasst mich
Can't stand me and she don't want me
Kann mich nicht ausstehen und will mich nicht
But every minute she calls me
Aber jede Minute ruft sie mich an
All this heifer do is stalk me
Diese Ziege tut nichts anderes, als mich zu stalken
Guess I couldn't see
Ich schätze, ich konnte es nicht sehen
My mentality was so tinted
Meine Mentalität war so getrübt
But my intuition sensed it
Aber meine Intuition spürte es
That jealousy was intensive
Diese Eifersucht war intensiv
So I sprinted
Also sprintete ich
In an instance
Sofort
Your attitude is so infant
Deine Einstellung ist so kindisch
Make a brother waw
Bringt einen Bruder dazu
Beat you in the pelvis with an engine
Dich mit einem Motor ins Becken zu schlagen
Nah I'm kidding
Nein, ich mache nur Spaß
But I had the thought
Aber ich hatte den Gedanken
She so chaotic
Sie ist so chaotisch
Don't wanna gimme my space
Will mir meinen Freiraum nicht geben
I should tie her up to a rocket
Ich sollte sie an eine Rakete binden
Then I'm movin' on
Dann mache ich weiter
Just can't be caught up in this storm
Kann einfach nicht in diesem Sturm gefangen sein
I don't know why I'm always finding all these deranged ones
Ich weiß nicht, warum ich immer diese Gestörten finde
Thinking that
Sie denkt
She can have me like a lamb to the slaughter
Sie kann mich haben wie ein Lamm zur Schlachtbank
I oughta
Ich sollte
Roll up and douse her with buckets of holy water
Anrollen und sie mit Eimern voll Weihwasser übergießen
Good Lord it's about to get to
Gott, es geht bald so weit
Where I am smackin' her with a crucifix
Dass ich sie mit einem Kruzifix schlage
Screamin' out the power of Christ compels you
Und schreie: Die Macht Christi zwingt dich
I mean look at the fires that I propel through
Ich meine, sieh dir die Feuer an, durch die ich mich bewege
Thinking I'm a need some insecticides to repel you
Denke, ich brauche Insektizide, um dich abzuwehren
She-Devil (She-Devil)
Sie-Teufel (Sie-Teufel)
Get away from me (Get a get away from me)
Geh weg von mir (Geh, geh weg von mir)
Aaah She-Devil (She-Devil)
Aaah Sie-Teufel (Sie-Teufel)
Get away from me (Get a get away from me)
Geh weg von mir (Geh, geh weg von mir)
I said I gave you my heart
Ich sagte, ich gab dir mein Herz
I gave you my time
Ich gab dir meine Zeit
And now you wanna
Und jetzt willst du
Now you tryna rob me blind
Jetzt versuchst du, mich auszurauben
She-Devil (She-Devil)
Sie-Teufel (Sie-Teufel)
Get away from me (Get a get away from me)
Geh weg von mir (Geh, geh weg von mir)
Uhh
Uhh
Honestly this is chronic and I don't want it
Ehrlich gesagt, das ist chronisch und ich will es nicht
I'm plutonic
Ich bin plutonisch
I should buy a broom so you could travel on it
Ich sollte einen Besen kaufen, damit du darauf reisen kannst
Out my life
Aus meinem Leben
With ya illusions
Mit deinen Illusionen
Your love was thin as paper
Deine Liebe war dünn wie Papier
But my cranium was going all maracas for that shaker
Aber mein Schädel spielte verrückt wie Maracas für diesen Shaker
But now I see your true colours
Aber jetzt sehe ich deine wahren Farben
Got me head-aching
Ich kriege Kopfschmerzen
Best to be with Miss Taken
Lieber bei Miss Taken sein
Rather than to be mistaken
Anstatt mich zu irren
I confess
Ich gestehe
I was caught up with that figure
Ich war gefangen von dieser Figur
Like taxation
Wie die Besteuerung
But I seen you lost yo head
Aber ich habe gesehen, du hast deinen Kopf verloren
For ways is decapitating
Denn es gibt Wege, die enthaupten
Now she's after me
Jetzt ist sie hinter mir her
Tryna get me for every buck
Versucht, mich für jeden Dollar zu kriegen
I gave her my Chrysler Neon
Ich gab ihr meinen Chrysler Neon
But see that wasn't enough
Aber siehst du, das war nicht genug
Is it cause she such a crab
Ist es, weil sie so eine Krabbe ist
She needed me as a ladder
Sie brauchte mich als Leiter
Why is it we couldn't last
Warum konnten wir nicht bestehen
My loving didn't mean nada
Meine Liebe bedeutete nichts
Could it be about the Gucci Loui
Könnte es an Gucci, Loui liegen
Fendi and the Prada
Fendi und Prada
Or is it because of Maya
Oder liegt es an Maya
Nessa Nikki Vickie Toya
Nessa, Nikki, Vickie, Toya
Boy I need to get away
Junge, ich muss hier weg
Need to put a stop to all o' this
Muss dem Ganzen ein Ende setzen
Why nobody can't see that
Warum kann niemand sehen
This heifer needs a psychologist
Diese Ziege braucht einen Psychologen
She-Devil (She-Devil)
Sie-Teufel (Sie-Teufel)
Get away from me (Get a get away from me)
Geh weg von mir (Geh, geh weg von mir)
Aaah She-Devil (She-Devil)
Aaah Sie-Teufel (Sie-Teufel)
Get away from me (Get a get away from me)
Geh weg von mir (Geh, geh weg von mir)
I said I gave you my heart
Ich sagte, ich gab dir mein Herz
I gave you my time
Ich gab dir meine Zeit
And now you wanna
Und jetzt willst du
Now you tryna rob me blind
Jetzt versuchst du, mich auszurauben
She-Devil (She-Devil)
Sie-Teufel (Sie-Teufel)
Get away from me (Get a get away from me)
Geh weg von mir (Geh, geh weg von mir)
Can I get an amen y'all
Kann ich ein Amen bekommen, Leute
(Amen!)
(Amen!)
Can I get an amen
Kann ich ein Amen bekommen
(Amen)
(Amen)
Right now maan
Jetzt, Mann
I just wanna do it on the good foot
Ich will es einfach auf dem guten Fuß machen
(You do it on the good foot)
(Du machst es auf dem guten Fuß)
Can I do it on the good foot
Kann ich es auf dem guten Fuß machen
(Yea!)
(Ja!)
Can I do it on the good foot
Kann ich es auf dem guten Fuß machen
(You do it on the good foot!)
(Du machst es auf dem guten Fuß!)
Alright now
Also gut, jetzt
1-2-3 hit me (Alright now)
1-2-3, gib's mir (Also gut, jetzt)
Uh
Uh
It's funky (Aaahooo)
Es ist funky (Aaahooo)
Yea
Ja





Авторы: Dillon Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.