Was (Not Was) - Elvis' Rolls Royce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Was (Not Was) - Elvis' Rolls Royce




Well I saw a crowd a-gathered
Ну, я видел, как собралась толпа
Must've been somebody shot
Должно быть, кто-то стрелял
Reporters scribbled shorthand
Репортеры строчили стенографические
And photographed the spot
И сфотографировал это место
I moved in a little closer
Я придвинулся немного ближе
But I couldn't see no blood
Но я не видел никакой крови
Just a gold-plated chariot
Просто позолоченная колесница
Arisin' from the mud
Поднимающийся из грязи
Then I heard a soulful murmur
Затем я услышал проникновенный шепот
And it sounded like his voice
И это звучало как его голос
It began to sing, it was the King
Он начал петь, это был король
It was Elvis' Rolls Royce
Это был "Роллс-ройс" Элвиса
Now the wood-grained bar was open
Теперь деревянный брус был открыт
Like he was about to have a drink
Как будто он собирался выпить
A white-gloved chauffeur at the wheel
Шофер в белых перчатках за рулем
I never saw him blink
Я никогда не видел, чтобы он моргал
The bobbies looked indifferent
Бобби выглядели безразличными
Clearly they were not amused
Очевидно, им было не до смеха
It was just another auction piece
Это был просто еще один предмет аукциона
And it didn't matter whose
И не имело значения, чей
D-Day was upon me
Настал день "Д" для меня
And I had to make a choice
И я должен был сделать выбор
Next thing I know
Следующее, что я знаю
I'm at the wheel of Elvis' Rolls Royce
Я за рулем "Роллс-ройса" Элвиса
Well I made a left at Parliament
Ну, я повернул налево в парламенте
And hit the pedal hard
И сильно нажми на педаль
And I tipped my hat and I smiled
И я приподнял шляпу и улыбнулся
As I passed by Scotland Yard
Когда я проходил мимо Скотленд-Ярда
Now the voice is talkin' to me
Теперь голос разговаривает со мной
It says "There's nothing to fear"
Там написано: "Бояться нечего".
It was coming from the back seat
Он доносился с заднего сиденья
But there was no one in the mirror
Но в зеркале никого не было
I got a little nervous
Я немного занервничал
I think I lost my poise
Мне кажется, я потерял самообладание
As we crossed the great Atlantic
Когда мы пересекали великую Атлантику
In Elvis' Rolls Royce
В "Роллс-ройсе" Элвиса
When we got to New York City
Когда мы добрались до Нью-Йорка
The crowds went wild to say the least
Толпа, мягко говоря, обезумела
As I steered my precious cargo
Когда я управлял своим драгоценным грузом
Through the belly of the beast
Сквозь брюхо зверя
Then I took off down the Interstate
Затем я рванул вниз по межштатной автомагистрали
And drove throughout the night
И ехал всю ночь
Till I reached the state of Tennessee
Пока я не добрался до штата Теннесси
In the early morning light
В раннем утреннем свете
There they were, the gates of Graceland
Вот они, ворота Грейсленда
My eyes got kind of moist
Мои глаза немного увлажнились
Home sweet home to rock'n'roll
Дом, милый дом для рок-н-ролла
And Elvis' Rolls Royce
И "Роллс-ройс" Элвиса





Авторы: Fagenson Don Edward, Weiss David Jay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.