Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Come the Freaks
Die Freaks kommen raus
Little
Rita
and
her
sister
Bette
Die
kleine
Rita
und
ihre
Schwester
Bette
Met
some
mook
who
drove
a
purple
Chevy
Trafen
einen
Typen,
der
einen
lila
Chevy
fuhr
He
took
them
for
a
ride
one
summer
night
Er
nahm
sie
an
einem
Sommerabend
auf
eine
Spritztour
mit
Told
the
girls
he
was
a
big
producer
Erzählte
den
Mädchen,
er
sei
ein
großer
Produzent
Truth
be
told
he
was
a
cheap
seducer
In
Wahrheit
war
er
ein
billiger
Verführer
He
drove
them
to
the
hills
to
see
the
lights
(Yeah,
right)
Er
fuhr
sie
in
die
Hügel,
um
die
Lichter
zu
sehen
(Ja,
klar)
Two
days
later
they
were
reading
him
his
rights
Zwei
Tage
später
las
man
ihm
seine
Rechte
vor
Woodwork
squeaks
and
out
come
the
freaks
Das
Holzwerk
knarrt
und
die
Freaks
kommen
raus
Tara
Venus
was
a
rent-a-stripper
Tara
Venus
war
eine
Miet-Stripperin
You
could
feast
your
eyes
but
you
couldn't
grip
her
Du
konntest
deine
Augen
weiden,
aber
du
konntest
sie
nicht
packen
She
went
nowhere
without
Jack
the
Human
Kife
Sie
ging
nirgendwohin
ohne
Jack
das
menschliche
Messer
He'd
slice
you
silly
if
you
got
too
friendly
Er
würde
dich
blöd
aufschlitzen,
wenn
du
zu
aufdringlich
wurdest
If
you
value
living
better
treat
her
gently
Wenn
dir
dein
Leben
lieb
ist,
behandle
sie
besser
sanft
Once
she
does
her
sexy
cha-cha
let
her
go
Sobald
sie
ihren
sexy
Cha-Cha
tanzt,
lass
sie
gehen
She
will
tempt
you
but
it's
just
part
of
the
show
Sie
wird
dich
verführen,
aber
das
ist
nur
Teil
der
Show
Woodwork
squeaks
and
out
come
the
freaks
Das
Holzwerk
knarrt
und
die
Freaks
kommen
raus
Bobby
Maggot
was
a
big
attorney
Bobby
Maggot
war
ein
großer
Anwalt
Through
the
courtroom
down
to
hell
he
journeyed
Durch
den
Gerichtssaal
hinab
zur
Hölle
reiste
er
Bald
headed
piece
of
garbage
that
he
was
Glatzköpfiges
Stück
Müll,
das
er
war
He'll
defend
you
if
your
money's
honest
Er
verteidigt
dich,
wenn
dein
Geld
ehrlich
ist
Says
he'll
do
his
best
but
that's
no
promise
Sagt,
er
gibt
sein
Bestes,
aber
das
ist
kein
Versprechen
Off
he
goes
in
his
Corvette
to
get
a
tan
Los
fährt
er
in
seiner
Corvette,
um
sich
zu
bräunen
Oh
Lord
I
ask
you
what
kind
of
beast
is
man?
Oh
Herr,
ich
frage
dich,
was
für
eine
Bestie
ist
der
Mensch?
Woodwork
squeaks
and
out
come
the
freaks
Das
Holzwerk
knarrt
und
die
Freaks
kommen
raus
Woodwork
squeaks
and
out
come
the
freaks
Das
Holzwerk
knarrt
und
die
Freaks
kommen
raus
Woodwork
squeaks
and
out
comes
Trotsky
Das
Holzwerk
knarrt
und
Trotzki
kommt
raus
Out
comes
Trotsky,
yeah
Trotzki
kommt
raus,
yeah
Woodwork
squeaks
and
out
comes
Coltrane
Das
Holzwerk
knarrt
und
Coltrane
kommt
raus
Coltrane,
Coltrane
Coltrane,
Coltrane
Woodwork
squeaks
and
out
comes
Che
Guevara
Das
Holzwerk
knarrt
und
Che
Guevara
kommt
raus
Che
Guevara,
Che
Guevara
Che
Guevara,
Che
Guevara
Woodwork
squeaks
and
out
comes
the
Powell
Das
Holzwerk
knarrt
und
der
Powell
kommt
raus
Buddy
Powell,
Buddy
Powell
Buddy
Powell,
Buddy
Powell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Was, Don Was
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.