Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Have None of That
Davon kriegst du nichts
If
I
catch
you
with
my
woman
Wenn
ich
dich
bei
meiner
Frau
erwische
I'll
sting
you
like
a
bee
Stech'
ich
dich
wie
eine
Biene
Don't
try
to
start
nothin'
Versuch
nicht,
irgendwas
anzufangen
'Cause
that
belongs
to
me
Denn
die
gehört
mir
You
can't
have
none
a-that
Davon
kriegst
du
nichts
You
can't
have
none
a-that
Davon
kriegst
du
nichts
Just
keep
your
mind
off
it
Lass
einfach
die
Finger
davon
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
Yo'
eyes
may
shine
Deine
Augen
mögen
leuchten
And
yo'
teeth
may
grit
Und
deine
Zähne
mögen
knirschen
But
none
of
this
doggone,
lovin'
Aber
von
dieser
verdammten
Liebe
Man,
will
you
ever
get
Mann,
wirst
du
niemals
etwas
bekommen
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
Just
keep
your
mind
off
it
Lass
einfach
die
Finger
davon
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
It
took
me
six
long
months
Ich
habe
sechs
lange
Monate
gebraucht
To
finally
get
her
right
Um
sie
endlich
rumzukriegen
Now,
you
wanna
do
the
same
thing
Und
jetzt
willst
du
dasselbe
schaffen
In
just
one
night
In
nur
einer
Nacht
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
Just
keep
your
mind
off
it
Lass
einfach
die
Finger
davon
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
'Oh
now
play
it,
boy'
'Oh,
jetzt
spiel
auf,
Junge!'
(Sax
& instrumental)
(Saxophon
& Instrumental)
'Man,
you
can't
have
none
a-that'
'Mann,
davon
kriegst
du
nichts'
If
you
fool
around
with
my
baby
Wenn
du
mit
meiner
Süßen
rummachst
I
swear
to
my
heart
Ich
schwör's
bei
meinem
Herzen
I'll
take
my
two
bare
hands,
an
Nehm'
ich
meine
bloßen
Hände
und
I
will
tear
you
apart
Ich
reiß'
dich
in
Stücke
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
Just
keep
your
mind
off
it
Lass
einfach
die
Finger
davon
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
I
don't
mind
her
talkin'
to
you
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
sie
mit
dir
redet
Man,
nice
an
sweet
Mann,
nett
und
süß
But
don't
ask
for
no
bread
Aber
frag
nicht
nach
Brot
Neither,
try
to
take
no
meat
Und
versuch
auch
nicht,
dir
das
Fleisch
zu
schnappen
You
can't
have
none
a-that
Davon
kriegst
du
nichts
You
can't
have
none
of
that
Davon
kriegst
du
nichts
Just
keep
your
mind
off
it
Lass
einfach
die
Finger
davon
You
can't
have
none
of
that.
Davon
kriegst
du
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unidentified
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.