Текст и перевод песни Washi Hana - Llévame Otra Vez (feat. Scrap)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame Otra Vez (feat. Scrap)
Забери меня снова (feat. Scrap)
Navegando
busco
dónde
está
Плыву
в
поисках,
где
же
ты,
La
oscuridad
de
la
noche
no
me
deja
en
paz
Ночная
тьма
не
даёт
мне
покоя.
Y
por
más
que
la
busco
no
encuentro
И
сколько
ни
ищу,
не
могу
найти.
Cada
amanecer
pensando
en
tu
aroma
Каждый
рассвет
– мысли
о
твоём
аромате,
Si
beso
otros
labios
pienso
en
tu
persona
Целую
другие
губы,
но
думаю
о
тебе.
El
dolor
es
largo
aunque
la
vida
es
corta
Боль
длится
долго,
хоть
жизнь
и
коротка,
Sigues
aferrada
dentro
mi
memoria
Ты
крепко
держишься
в
моей
памяти.
Tal
vez
ahora
solo
me
queda
huir
Возможно,
теперь
мне
остаётся
только
бежать,
Y
aunque
ya
no
estemos
cerca
siempre
estás
aquí
И
хоть
мы
не
рядом,
ты
всегда
здесь,
со
мной.
Sí
digo
que
no
te
extraño
eso
sería
mentir
Если
скажу,
что
не
скучаю
– совру,
Y
si
vivo
100
años,
todos
pienso
en
ti
И
если
проживу
100
лет,
все
буду
думать
о
тебе.
Cada
amanecer
pensando
en
tu
aroma
Каждый
рассвет
– мысли
о
твоём
аромате,
Si
beso
otros
labios
pienso
en
tu
persona
Целую
другие
губы,
но
думаю
о
тебе.
El
dolor
es
largo
aunque
la
vida
es
corta
Боль
длится
долго,
хоть
жизнь
и
коротка,
Sigues
aferrada
dentro
mi
memoria
Ты
крепко
держишься
в
моей
памяти.
Tal
vez
ahora
solo
me
queda
huir
Возможно,
теперь
мне
остаётся
только
бежать,
Y
aunque
ya
no
estemos
cerca
siempre
estás
aquí
И
хоть
мы
не
рядом,
ты
всегда
здесь,
со
мной.
Sí
digo
que
no
te
extraño
eso
sería
mentir
Если
скажу,
что
не
скучаю
– совру,
Y
si
vivo
100
años,
todos
pienso
en
ti
И
если
проживу
100
лет,
все
буду
думать
о
тебе.
Cariño
llévame
otra
vez
Любимая,
забери
меня
снова,
Quiero
mirar
la
luna
dentro
de
tus
ojos
de
miel
Хочу
смотреть
на
луну
в
твоих
медовых
глазах,
Esos
tatuajes
que
dejaste
marcados
en
la
piel
На
те
татуировки,
что
ты
оставила
на
моей
коже,
Que
no
se
borrarán
jamás
Которые
никогда
не
сотрутся.
Cariño
llévame
otra
vez
Любимая,
забери
меня
снова,
Quiero
mirar
la
luna
dentro
de
tus
ojos
de
miel
Хочу
смотреть
на
луну
в
твоих
медовых
глазах,
Esos
tatuajes
que
dejaste
marcados
en
la
piel
На
те
татуировки,
что
ты
оставила
на
моей
коже,
Que
no
se
borrarán
jamás
Которые
никогда
не
сотрутся.
Me
la
paso
preguntándome
dónde
estarás
metida
Всё
время
спрашиваю
себя,
где
же
ты,
Contando
los
minutos
que
le
quedan
a
mi
vida
Считаю
минуты,
оставшиеся
мне,
En
una
ciudad
perdida,
voy
viviendo
sin
medida
В
потерянном
городе
живу
без
меры,
Estoy
cargando
la
amargura
y
por
más
que
la
busco
Ношу
в
себе
горечь,
и
сколько
ни
ищу,
No
he
podido
ver
la
luz
Не
могу
увидеть
свет.
Dame
un
beso
que
me
cure
el
alma
Подари
мне
поцелуй,
исцеляющий
душу,
En
tus
brazos
conocí
la
calma
В
твоих
объятиях
я
познал
спокойствие.
No
sé
si
contigo
estoy
pagando
el
karma
Не
знаю,
расплачиваюсь
ли
я
с
тобой
за
карму,
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga,
da
igual
Нет
худа
без
добра,
неважно.
Soy
testigo
de
los
besos
que
nos
dimos
Я
свидетель
наших
поцелуев,
De
todos
los
buenos
ratos
que
perdimos
Всех
хороших
моментов,
что
мы
потеряли.
No
queda
ya
nada
de
lo
que
un
día
fuimos
Не
осталось
ничего
от
того,
чем
мы
были
когда-то,
Doy
gracias
a
dios
porque
nos
conocimos
Благодарю
Бога
за
то,
что
мы
встретились.
Cada
amanecer
pensando
en
tu
aroma
Каждый
рассвет
– мысли
о
твоём
аромате,
Si
beso
otros
labios
pienso
en
tu
persona
Целую
другие
губы,
но
думаю
о
тебе.
El
dolor
es
largo
aunque
la
vida
es
corta
Боль
длится
долго,
хоть
жизнь
и
коротка,
Sigues
aferrada
dentro
mi
memoria
Ты
крепко
держишься
в
моей
памяти.
Tal
vez
ahora
solo
me
queda
huir
Возможно,
теперь
мне
остаётся
только
бежать,
Y
aunque
ya
no
estemos
cerca
siempre
estás
aquí
И
хоть
мы
не
рядом,
ты
всегда
здесь,
со
мной.
Sí
digo
que
no
te
extraño
eso
sería
mentir
Если
скажу,
что
не
скучаю
– совру,
Y
si
vivo
100
años,
todos
pienso
en
ti
И
если
проживу
100
лет,
все
буду
думать
о
тебе.
Cada
amanecer
pensando
en
tu
aroma
Каждый
рассвет
– мысли
о
твоём
аромате,
Si
beso
otros
labios
pienso
en
tu
persona
Целую
другие
губы,
но
думаю
о
тебе.
El
dolor
es
largo
aunque
la
vida
es
corta
Боль
длится
долго,
хоть
жизнь
и
коротка,
Sigues
aferrada
dentro
mi
memoria
Ты
крепко
держишься
в
моей
памяти.
Tal
vez
ahora
solo
me
queda
huir
Возможно,
теперь
мне
остаётся
только
бежать,
Y
aunque
ya
no
estemos
cerca
siempre
estás
aquí
И
хоть
мы
не
рядом,
ты
всегда
здесь,
со
мной.
Sí
digo
que
no
te
extraño
eso
sería
mentir
Если
скажу,
что
не
скучаю
– совру,
Y
si
vivo
100
años,
todos
pienso
en
ti
И
если
проживу
100
лет,
все
буду
думать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Guerrero, Ferdinando Capacete, Misael Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.