Текст и перевод песни Washi Hana - Olas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
al
cielo
y
pregunta
por
mí
Взгляни
на
небо
и
спроси
обо
мне,
Si
alejados
no
se
puede
vivir
Если
в
разлуке
нам
не
жить.
Si
entre
el
humo
y
la
noche
paras
el
coche
Если
в
дыму
и
ночи
ты
остановишь
машину
Y
lloras
pensando
en
si
fui
И
заплачешь,
думая,
был
ли
я
Lo
mejor
de
tu
vida
y
ya
no
hay
más
que
hablar
Лучшим
в
твоей
жизни,
и
говорить
больше
не
о
чем,
Si
mi
nombre
aparece
y
se
desvanece
cada
que
miras
al
mar
Если
мое
имя
появляется
и
исчезает
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
море.
Y
no
hay
recuerdo
que
no
duela
И
нет
воспоминания,
которое
не
болит,
Ni
día
en
el
que
yo
no
aparezca
И
нет
дня,
когда
бы
я
не
появился
Sentado
al
lado
de
la
esfera
Сидящим
рядом
со
сферой,
Que
envuelve
todo
lo
que
te
hace
feliz
Которая
окружает
все,
что
делает
тебя
счастливой.
Y
si
el
destino
lo
quisiera
И
если
бы
судьба
захотела,
Y
volvieras
a
tocar
mi
puerta
И
ты
снова
постучала
бы
в
мою
дверь,
Volvería
a
abrir
si
tú
vinieras
Я
бы
снова
открыл,
если
бы
ты
пришла,
Buscando
lo
que
un
día
te
di
Ища
то,
что
я
тебе
когда-то
дал.
Si
de
amor,
no
vive
nadie
Если
от
любви
никто
не
живёт,
El
dolor,
es
superable
То
боль
преодолима.
Mira
al
cielo,
cuando
pienses
en
mí
Взгляни
на
небо,
когда
подумаешь
обо
мне,
Y
lo
siento,
por
todo
lo
que
prometí
И
прости
меня
за
все,
что
я
обещал.
Mira
al
cielo
y
pregunta
por
mí
Взгляни
на
небо
и
спроси
обо
мне,
Si
alejados
no
se
puede
vivir
Если
в
разлуке
нам
не
жить.
Si
entre
el
humo
y
la
noche
paras
el
coche
Если
в
дыму
и
ночи
ты
остановишь
машину
Y
lloras
pensando
en
si
fui
И
заплачешь,
думая,
был
ли
я
Lo
mejor
de
tu
vida
y
ya
no
hay
más
que
hablar
Лучшим
в
твоей
жизни,
и
говорить
больше
не
о
чем,
Si
mi
nombre
aparece
y
se
desvanece
cada
que
miras
al
mar
Если
мое
имя
появляется
и
исчезает
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
море.
Y
no
hay
recuerdo
que
no
duela
И
нет
воспоминания,
которое
не
болит,
Ni
día
en
el
que
yo
no
aparezca
И
нет
дня,
когда
бы
я
не
появился
Sentado
al
lado
de
la
esfera
Сидящим
рядом
со
сферой,
Que
envuelve
todo
lo
que
te
hace
feliz
Которая
окружает
все,
что
делает
тебя
счастливой.
Y
si
el
destino
lo
quisiera
И
если
бы
судьба
захотела,
Y
volvieras
a
tocar
mi
puerta
И
ты
снова
постучала
бы
в
мою
дверь,
Volvería
a
abrir
si
tú
vinieras
Я
бы
снова
открыл,
если
бы
ты
пришла,
Buscando
lo
que
un
día
te
di
Ища
то,
что
я
тебе
когда-то
дал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Israel Guerrero Trigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.