Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Though
you
saw
it
coming,
it
was
not
your
fault
Obwohl
du
es
kommen
sahst,
war
es
nicht
deine
Schuld
Oh,
in
the
morning
I
gave
you
what
you
want
Oh,
am
Morgen
gab
ich
dir,
was
du
wolltest
No,
you
couldn't
hold
it
in
your
long
hands
Nein,
du
konntest
es
nicht
in
deinen
langen
Händen
halten
Oh,
you
should
have
told
me
this
was
limitless
Oh,
du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
dies
grenzenlos
ist
There's
a
certain
kind
of
lonely
where
you
sleep
in
your
jeans
Es
gibt
eine
bestimmte
Art
von
Einsamkeit,
bei
der
du
in
deinen
Jeans
schläfst
And
I
know
that
kind
Und
ich
kenne
diese
Art
You
can
tell
me
that
you
know
me
when
you
know
what
that
means
Du
kannst
mir
sagen,
dass
du
mich
kennst,
wenn
du
weißt,
was
das
bedeutet
And
that
you
don't
mind
Und
dass
es
dir
nichts
ausmacht
Special
kind
of
dreaming
when
you
sleep
with
the
television
on
Besondere
Art
zu
träumen,
wenn
du
bei
laufendem
Fernseher
schläfst
And
with
the
lights
on
Und
bei
Licht
an
And
with
your
clothes
on
Und
mit
Kleidern
an
And
with
your
shoes
on
Und
mit
Schuhen
an
Though
you
saw
it
coming,
it
was
not
your
fault
Obwohl
du
es
kommen
sahst,
war
es
nicht
deine
Schuld
Oh,
in
the
morning
I
gave
you
what
you
want
Oh,
am
Morgen
gab
ich
dir,
was
du
wolltest
No,
you
couldn't
hold
it
in
your
long
hands
Nein,
du
konntest
es
nicht
in
deinen
langen
Händen
halten
Oh,
you
should
have
told
me
this
was
limitless
Oh,
du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
dies
grenzenlos
ist
There's
a
certain
sort
of
lonely
where
you
sleep
in
your
jeans
Es
gibt
eine
bestimmte
Sorte
Einsamkeit,
bei
der
du
in
deinen
Jeans
schläfst
And
I
know
that
sort
Und
ich
kenne
diese
Sorte
You
can
tell
me
that
you
know
me
when
you
know
what
that
means
Du
kannst
mir
sagen,
dass
du
mich
kennst,
wenn
du
weißt,
was
das
bedeutet
And
it's
what
you
want
Und
es
ist
das,
was
du
willst
Special
sort
of
dreaming
when
you
sleep
with
the
television
on
Besondere
Sorte
zu
träumen,
wenn
du
bei
laufendem
Fernseher
schläfst
And
with
the
lights
on
Und
bei
Licht
an
And
with
your
clothes
on
Und
mit
Kleidern
an
And
with
your
shoes
on
Und
mit
Schuhen
an
Won't
you
please
remember
to
mention
me
to
the
ones
who
love
you?
Würdest
du
dich
bitte
erinnern,
mich
bei
denen
zu
erwähnen,
die
dich
lieben?
Do
you
feel
a
sick
and
sinking
feeling
when
I'm
thinking
of
you?
Fühlst
du
ein
krankes,
mulmiges
Gefühl,
wenn
ich
an
dich
denke?
Though
you
saw
it
coming,
it
was
not
your
fault
Obwohl
du
es
kommen
sahst,
war
es
nicht
deine
Schuld
Oh,
in
the
morning
I
gave
you
what
you
want
Oh,
am
Morgen
gab
ich
dir,
was
du
wolltest
Oh,
it
was
easy
for
me
to
give
to
you
Oh,
es
war
leicht
für
mich,
dir
zu
geben
Oh,
it
was
easy
because
I
wanted
to
Oh,
es
war
leicht,
weil
ich
es
wollte
Though
you
saw
it
coming,
it
was
not
your
fault
Obwohl
du
es
kommen
sahst,
war
es
nicht
deine
Schuld
Oh,
in
the
morning
I
gave
you
what
you
want
Oh,
am
Morgen
gab
ich
dir,
was
du
wolltest
No,
I
didn't
mean
to
fall
into
this
mess
Nein,
ich
wollte
nicht
in
dieses
Chaos
geraten
Oh,
you
should
have
told
me
this
was
limitless
Oh,
du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
dies
grenzenlos
ist
Won't
you
please
remember
to
mention
me
to
the
ones
who
love
you?
Würdest
du
dich
bitte
erinnern,
mich
bei
denen
zu
erwähnen,
die
dich
lieben?
Do
you
feel
a
sick
and
sinking
feeling
when
I'm
thinking
of
you?
Fühlst
du
ein
krankes,
mulmiges
Gefühl,
wenn
ich
an
dich
denke?
Won't
you
please
remember
to
mention
me
to
the
ones
who
love
you?
Würdest
du
dich
bitte
erinnern,
mich
bei
denen
zu
erwähnen,
die
dich
lieben?
Do
you
feel
a
sick
and
sinking
feeling
when
I'm
thinking
of
you?
Fühlst
du
ein
krankes,
mulmiges
Gefühl,
wenn
ich
an
dich
denke?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Ronald Dixon, Megan Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.