Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise Lost
Verlorenes Paradies
Even
now,
you
really
conceal
my
sleep
Selbst
jetzt
raubst
du
mir
wirklich
den
Schlaf
I
don't
know
where
the
time
Ich
weiß
nicht,
wohin
die
Zeit
ist
I
don't
know
how
the
water
got
so
deep
Ich
weiß
nicht,
wie
das
Wasser
so
tief
wurde
See
you
on
the
shadow
side
Wir
sehen
uns
auf
der
Schattenseite
You
will
always
be
a
part
of
my
achilles
heart
Du
wirst
immer
ein
Teil
meines
Achillesherzens
sein
I
don't
know
how
we
managed
to
stay
in
trouble
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
es
geschafft
haben,
in
Schwierigkeiten
zu
bleiben
Never
mind
about
your
silent
partner
Vergiss
deinen
stillen
Teilhaber
Never
mind
that
you
were
seeing
double
Vergiss,
dass
du
doppelt
gesehen
hast
Living
on
the
shallow
side
Auf
der
seichten
Seite
leben
You
will
always
be
a
part
of
my
aching
achilles
heart
Du
wirst
immer
ein
Teil
meines
schmerzenden
Achillesherzens
sein
How
could
I
help
if
our
stars
were
crossed?
Was
konnte
ich
dafür,
wenn
unsere
Sterne
ungünstig
standen?
How
could
I
know
how
soon
you
would
have
to
pay
the
cost?
Woher
sollte
ich
wissen,
wie
bald
du
den
Preis
würdest
zahlen
müssen?
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
But
it
was
paradise
lost
Aber
es
war
das
verlorene
Paradies
You
can
watch
me
walking,
walking
away
Du
kannst
mir
zusehen,
wie
ich
weggehe,
weggehe
Yeah,
I
know
you
wanna
talk,
I've
got
nothing
to
say
Ja,
ich
weiß,
du
willst
reden,
ich
habe
nichts
zu
sagen
Except,
see
you
on
the
shadow
side
Außer,
wir
sehen
uns
auf
der
Schattenseite
I
was
gonna
let
it
slide
Ich
wollte
es
eigentlich
durchgehen
lassen
But
I
didn't
start
this,
and
you
were
heartless
Aber
ich
habe
das
nicht
angefangen,
und
du
warst
herzlos
How
could
I
help
if
our
stars
were
crossed?
Was
konnte
ich
dafür,
wenn
unsere
Sterne
ungünstig
standen?
How
could
I
know
how
soon
you
would
have
to
pay
the
cost?
Woher
sollte
ich
wissen,
wie
bald
du
den
Preis
würdest
zahlen
müssen?
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
But
it
was
paradise
lost
Aber
es
war
das
verlorene
Paradies
It
was
quite
a
display
Es
war
eine
ziemliche
Vorstellung
Like
you
didn't
know
I
was
starting
to
cave
Als
ob
du
nicht
wüsstest,
dass
ich
anfing
nachzugeben
See,
that's
what
I
fell
for
Siehst
du,
darauf
bin
ich
reingefallen
Original
sin,
letting
you
in
Ursünde,
dich
hereinzulassen
Now
I've
got
nothing
to
show
Jetzt
habe
ich
nichts
vorzuweisen
The
only
thing
that
you
gave
me
Das
Einzige,
was
du
mir
gegeben
hast
I
took
a
pill
for
Dafür
nahm
ich
eine
Pille
How
could
I
help
if
our
stars
were
crossed?
Was
konnte
ich
dafür,
wenn
unsere
Sterne
ungünstig
standen?
How
could
I
know
how
soon
you
would
have
to
pay
the
cost?
Woher
sollte
ich
wissen,
wie
bald
du
den
Preis
würdest
zahlen
müssen?
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
It
was
paradise
Es
war
das
Paradies
But
it
was
paradise
lost
Aber
es
war
das
verlorene
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Hammer, Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.