Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levo Gaia e Bôto Gaia
Ich nehme Hörner und setze Hörner auf
Ê,
musicão!
Ê,
super
Lied!
Washington
Brasileiro
Washington
Brasileiro
Lembra
da
moreninha
da
esquina,
amor?
Erinnerst
du
dich
an
die
Brünette
von
der
Ecke,
Liebling?
A
gente
já
ficou
Wir
hatten
schon
was.
Aquela
sua
prima
que
se
jogava
pra
mim
Deine
Cousine,
die
sich
an
mich
rangemacht
hat,
A
gente
se
pegou,
uô
Wir
haben
uns
gekriegt,
uô.
Sou
réu
confesso
Ich
bin
geständig.
Eu
não
te
engano
Ich
täusche
dich
nicht.
Mas
quero
que
você,
uô,
uô
Aber
ich
will,
dass
du,
uô,
uô,
Esconda
nada
de
mim,
fala,
Jú!
nichts
vor
mir
verheimlichst,
sag
schon,
Jú!
Já
que
é
assim,
eu
vou
abrir,
oh
Wenn
es
so
ist,
werde
ich
mich
öffnen,
oh.
Seu
amigo
(qual?)
o
Marcelo
Dein
Freund
(welcher?)
Marcelo
E
o
Rodrigo,
que
é
meu
médico
(quê
isso?)
Und
Rodrigo,
der
mein
Arzt
ist
(was?)
A
carona
que
eu
ganhava
Die
Mitfahrgelegenheit,
die
ich
bekam,
Quem
trazia,
quem
levava
Wer
brachte,
wer
holte,
Todos
eles
já
foram
meu,
uh!
Sie
alle
gehörten
schon
mir,
uh!
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
Ich
nehme
Hörner
und
setze
Hörner
auf,
Mas
a
gente
não
se
larga
Aber
wir
trennen
uns
nicht.
A
gente
apronta
Wir
stellen
was
an
E
bota
a
culpa
na
cachaça
Und
schieben
die
Schuld
auf
den
Schnaps.
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
Ich
nehme
Hörner
und
setze
Hörner
auf,
Mas
a
gente
não
se
larga
Aber
wir
trennen
uns
nicht.
A
gente
apronta
Wir
stellen
was
an
E
bota
a
culpa
na
cachaça,
fala
aê!
Und
schieben
die
Schuld
auf
den
Schnaps,
sag
schon!
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
Ich
nehme
Hörner
und
setze
Hörner
auf,
Mas
a
gente
não
se
larga
Aber
wir
trennen
uns
nicht.
A
gente
apronta
Wir
stellen
was
an
E
bota
a
culpa
na
cachaça
Und
schieben
die
Schuld
auf
den
Schnaps.
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
Ich
nehme
Hörner
und
setze
Hörner
auf,
Mas
a
gente
não
se
larga
Aber
wir
trennen
uns
nicht.
A
gente
apronta
Wir
stellen
was
an
E
bota
a
culpa
na
cachaça,
ai!
Und
schieben
die
Schuld
auf
den
Schnaps,
ai!
Chama
na
bota,
Jú!
Auf
geht's,
Jú!
Washington
Brasileiro
(uh!)
Washington
Brasileiro
(uh!)
Bora
começar,
menina,
hey!
Lass
uns
anfangen,
Mädchen,
hey!
Lembra
da
moreninha
da
esquina,
amor?
Erinnerst
du
dich
an
die
Brünette
von
der
Ecke,
Liebling?
A
gente
já
ficou
Wir
hatten
schon
was.
Aquela
sua
prima
que
se
jogava
pra
mim
Deine
Cousine,
die
sich
an
mich
rangemacht
hat,
A
gente
se
pegou,
uô
Wir
haben
uns
gekriegt,
uô.
Sou
réu
confesso
Ich
bin
geständig.
Eu
não
te
engano
Ich
täusche
dich
nicht.
Mas
quero
que
você,
uô,
uô
Aber
ich
will,
dass
du,
uô,
uô,
Esconda
nada
de
mim
nichts
vor
mir
verheimlichst.
Já
que
é
assim,
eu
vou
abrir,
oh
Wenn
es
so
ist,
werde
ich
mich
öffnen,
oh.
Seu
amigo
(quem?)
o
Marcelo
(credo)
Dein
Freund
(wer?)
Marcelo
(unglaublich)
E
o
Rodrigo,
que
é
meu
médico
Und
Rodrigo,
der
mein
Arzt
ist
A
carona
que
eu
ganhava
Die
Mitfahrgelegenheit,
die
ich
bekam
Quem
trazia,
quem
levava
Wer
brachte,
wer
holte
Todos
eles
já
foram
meu
Sie
alle
gehörten
schon
mir.
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
Ich
nehme
Hörner
und
setze
Hörner
auf,
Mas
a
gente
não
se
larga
Aber
wir
trennen
uns
nicht.
A
gente
apronta
Wir
stellen
was
an
E
bota
a
culpa...
É!
Und
schieben
die
Schuld...
É!
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
Ich
nehme
Hörner
und
setze
Hörner
auf,
Mas
a
gente
não
se
larga
Aber
wir
trennen
uns
nicht.
A
gente
apronta
Wir
stellen
was
an
E
bota
a
culpa
na
cachaça,
fala
aê,
vai!
Und
schieben
die
Schuld
auf
den
Schnaps,
sag
schon,
los!
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
Ich
nehme
Hörner
und
setze
Hörner
auf,
Mas
a
gente
não
se
larga
(larga
não)
Aber
wir
trennen
uns
nicht
(trennen
uns
nicht).
A
gente
apronta
Wir
stellen
was
an
E
bota
a
culpa
na
cachaça
Und
schieben
die
Schuld
auf
den
Schnaps.
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
Ich
nehme
Hörner
und
setze
Hörner
auf,
Mas
a
gente
não
se
larga
Aber
wir
trennen
uns
nicht.
A
gente
apronta
Wir
stellen
was
an
E
bota
a
culpa
na
cachaça
Und
schieben
die
Schuld
auf
den
Schnaps.
Isso
pra
beber
que
uma
cachaça
Das
ist,
um
einen
Schnaps
zu
trinken,
É
bom
demais,
meu
rei,
uh!
Das
ist
zu
gut,
mein
Schatz,
uh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Washington Luiz Batista Brasileiro, Joao Pedro Santos De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.