Текст и перевод песни Washington Brasileiro - Levo Gaia e Bôto Gaia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levo Gaia e Bôto Gaia
I Cheat and I Own Up To It
Ê,
musicão!
Hey,
great
music!
Washington
Brasileiro
Washington
Brasileiro
Lembra
da
moreninha
da
esquina,
amor?
Remember
that
brunette
from
the
corner,
babe?
A
gente
já
ficou
We
hooked
up
Aquela
sua
prima
que
se
jogava
pra
mim
That
cousin
of
yours
who
was
all
over
me
A
gente
se
pegou,
uô
We
got
together,
woo
Sou
réu
confesso
I'm
guilty
as
charged
Eu
não
te
engano
I
won't
lie
to
you
Mas
quero
que
você,
uô,
uô
But
I
want
you
to,
woo,
woo
Esconda
nada
de
mim,
fala,
Jú!
Hide
nothing
from
me,
tell
me,
Ju!
Já
que
é
assim,
eu
vou
abrir,
oh
Since
we're
being
honest,
I'll
come
clean,
oh
Seu
amigo
(qual?)
o
Marcelo
Your
friend
(which
one?)
Marcelo
E
o
Rodrigo,
que
é
meu
médico
(quê
isso?)
And
Rodrigo,
who's
my
doctor
(what
the?)
A
carona
que
eu
ganhava
The
rides
I
used
to
get
Quem
trazia,
quem
levava
Who
brought
me,
who
took
me
Todos
eles
já
foram
meu,
uh!
They've
all
been
mine,
uh!
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
I
cheat
and
I
own
up
to
it
Mas
a
gente
não
se
larga
But
we
don't
leave
each
other
A
gente
apronta
We
get
up
to
no
good
E
bota
a
culpa
na
cachaça
And
blame
it
on
the
booze
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
I
cheat
and
I
own
up
to
it
Mas
a
gente
não
se
larga
But
we
don't
leave
each
other
A
gente
apronta
We
get
up
to
no
good
E
bota
a
culpa
na
cachaça,
fala
aê!
And
blame
it
on
the
booze,
tell
me
about
it!
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
I
cheat
and
I
own
up
to
it
Mas
a
gente
não
se
larga
But
we
don't
leave
each
other
A
gente
apronta
We
get
up
to
no
good
E
bota
a
culpa
na
cachaça
And
blame
it
on
the
booze
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
I
cheat
and
I
own
up
to
it
Mas
a
gente
não
se
larga
But
we
don't
leave
each
other
A
gente
apronta
We
get
up
to
no
good
E
bota
a
culpa
na
cachaça,
ai!
And
blame
it
on
the
booze,
oh!
Chama
na
bota,
Jú!
Bring
it
on,
Ju!
Washington
Brasileiro
(uh!)
Washington
Brasileiro
(uh!)
Bora
começar,
menina,
hey!
Let's
get
started,
girl,
hey!
Lembra
da
moreninha
da
esquina,
amor?
Remember
that
brunette
from
the
corner,
babe?
A
gente
já
ficou
We
hooked
up
Aquela
sua
prima
que
se
jogava
pra
mim
That
cousin
of
yours
who
was
all
over
me
A
gente
se
pegou,
uô
We
got
together,
woo
Sou
réu
confesso
I'm
guilty
as
charged
Eu
não
te
engano
I
won't
lie
to
you
Mas
quero
que
você,
uô,
uô
But
I
want
you
to,
woo,
woo
Esconda
nada
de
mim
Hide
nothing
from
me
Já
que
é
assim,
eu
vou
abrir,
oh
Since
we're
being
honest,
I'll
come
clean,
oh
Seu
amigo
(quem?)
o
Marcelo
(credo)
Your
friend
(who?)
Marcelo
(jeez)
E
o
Rodrigo,
que
é
meu
médico
And
Rodrigo,
who's
my
doctor
A
carona
que
eu
ganhava
The
rides
I
used
to
get
Quem
trazia,
quem
levava
Who
brought
me,
who
took
me
Todos
eles
já
foram
meu
They've
all
been
mine
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
I
cheat
and
I
own
up
to
it
Mas
a
gente
não
se
larga
But
we
don't
leave
each
other
A
gente
apronta
We
get
up
to
no
good
E
bota
a
culpa...
É!
And
blame
it
on...
Yeah!
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
I
cheat
and
I
own
up
to
it
Mas
a
gente
não
se
larga
But
we
don't
leave
each
other
A
gente
apronta
We
get
up
to
no
good
E
bota
a
culpa
na
cachaça,
fala
aê,
vai!
And
blame
it
on
the
booze,
tell
me
about
it,
come
on!
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
I
cheat
and
I
own
up
to
it
Mas
a
gente
não
se
larga
(larga
não)
But
we
don't
leave
each
other
(not
at
all)
A
gente
apronta
We
get
up
to
no
good
E
bota
a
culpa
na
cachaça
And
blame
it
on
the
booze
Levo
gaia'
e
boto
gaia'
I
cheat
and
I
own
up
to
it
Mas
a
gente
não
se
larga
But
we
don't
leave
each
other
A
gente
apronta
We
get
up
to
no
good
E
bota
a
culpa
na
cachaça
And
blame
it
on
the
booze
Isso
pra
beber
que
uma
cachaça
This
is
for
drinking
like
booze
É
bom
demais,
meu
rei,
uh!
It's
so
good,
man,
uh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.