Wasionkey - Miss Out - перевод текста песни на немецкий

Miss Out - Wasionkeyперевод на немецкий




Miss Out
Nichts verpassen
I'm spiraling down real bad
Ich stürze richtig tief ab
I'm losing control
Ich verliere die Kontrolle
I need to see you real fast
Ich muss dich ganz schnell sehen
I'm glad that you're home
Ich bin froh, dass du zu Hause bist
(I'm glad that you're home)
(Ich bin froh, dass du zu Hause bist)
I'm coming over then, over there
Ich komme dann rüber, dorthin
Yeah I'm wearing what i always wear
Ja, ich trage, was ich immer trage
Last time i made you cry i did
Das letzte Mal habe ich dich zum Weinen gebracht, ja, das tat ich
I ain't even mean to take it there
Ich wollte es nicht einmal so weit kommen lassen
I'm coming over there
Ich komme rüber
Over there
Dorthin
You can't stay mad at your teddy bear
Du kannst nicht sauer auf deinen Teddybären bleiben
You can't stay mad when I'm standing in your face baby
Du kannst nicht sauer bleiben, wenn ich vor dir stehe, Baby
(Fuck it lets make a baby)
(Scheiß drauf, lass uns ein Baby machen)
Let's go away and not tell nobody
Lass uns weggehen und es niemandem erzählen
Don't be greedy girl share your body
Sei nicht gierig, Mädchen, teile deinen Körper
We could make love on road road baby
Wir könnten uns auf der Straße lieben, Baby
I could be ya bad boy you could be my Bonnie
Ich könnte dein böser Junge sein, du könntest meine Bonnie sein
Ima make time for you baby girl i promise
Ich werde mir Zeit für dich nehmen, Babygirl, das verspreche ich
Give me little time
Gib mir ein wenig Zeit
Let me get a little balance
Lass mich ein wenig Gleichgewicht finden
And you know with time everything get better
Und du weißt, mit der Zeit wird alles besser
But i gotta get back get back
Aber ich muss zurück, zurück
(I'm spiraling down, real bad)
(Ich stürze richtig tief ab)
And i don't wanna miss out if i go
Und ich will nichts verpassen, wenn ich gehe
I'm losing control
Ich verliere die Kontrolle
And I don't wanna miss out if I don't
Und ich will nichts verpassen, wenn ich nicht gehe
I'm glad that you're home
Ich bin froh, dass du zu Hause bist
(I'm spiraling down real bad)
(Ich stürze richtig tief ab)
I'm spiraling down real bad
Ich stürze richtig tief ab
I'm losing control
Ich verliere die Kontrolle
I need to see you real fast
Ich muss dich ganz schnell sehen
I'm glad that you're home
Ich bin froh, dass du zu Hause bist
(And I don't wanna miss out if I)
(Und ich will nichts verpassen, wenn ich)
So now I'm on the road again
Also bin ich jetzt wieder unterwegs
Over here
Hier drüben
Yeah I'm wearin what i always wear
Ja, ich trage, was ich immer trage
Yeah we got brews, yeah we smoking here
Ja, wir haben Bier, ja, wir rauchen hier
Yeah we got hoes, yeah we drove em here
Ja, wir haben Schlampen, ja, wir haben sie hergefahren
And i know i gotta really good girl
Und ich weiß, ich habe ein wirklich gutes Mädchen
Waitin in a warm bed
Das in einem warmen Bett wartet
But i like the cold in here
Aber ich mag die Kälte hier drin
Feel the walls gettin real close in here
Fühle, wie die Wände hier drin richtig eng werden
Feeling like anything goes in here
Fühle mich, als ob hier alles geht
(I'm spiraling down real bad)
(Ich stürze richtig tief ab)
And i don't wanna miss out if i go
Und ich will nichts verpassen, wenn ich gehe
I'm losing control
Ich verliere die Kontrolle
And I don't wanna miss out if I don't
Und ich will nichts verpassen, wenn ich nicht gehe
I'm glad that you're home
Ich bin froh, dass du zu Hause bist
I'm spiraling down real bad
Ich stürze richtig tief ab
I'm spiraling down real bad
Ich stürze richtig tief ab
I'm losing control
Ich verliere die Kontrolle
I need to see you real fast
Ich muss dich ganz schnell sehen
I'm glad that your home
Ich bin froh, dass du zu Hause bist
(I'm glad that you're home)
(Ich bin froh, dass du zu Hause bist)





Авторы: Emmanuel Jacinthe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.