Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin por Lo Menos Tocarte
Ohne Dich Wenigstens Zu Berühren
Vine
a
decirte
que
te
quiero,
baby
girl
Ich
kam,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
Este
es
[?]
Con
Mr.
Brazoban
Das
ist
[?]
mit
Mr.
Brazoban
Expresando
sentimiento
Gefühle
ausdrücken
Dile
ile,
ile,
ile-lei-lei
Sag
ile,
ile,
ile-lei-lei
Pasa
por
mi
lado
cada
día
Du
gehst
jeden
Tag
an
mir
vorbei
Meno
fines
de
semana
Außer
an
Wochenenden
Y
aunque
estoy
enamorado
Und
obwohl
ich
verliebt
bin
Siempre
hay
algo
que
me
para
y
no
me
deja
Hält
mich
immer
etwas
zurück
und
lässt
mich
nicht
Que
te
exprese
lo
que
hay
en
mi
corazón
Dir
sagen,
was
in
meinem
Herzen
ist
Tanto
tú
me
gustas
que
me
espanta'
Ich
mag
dich
so
sehr,
es
macht
mir
Angst
Que
me
roba'
la
mirada
sin
embargo
Du
stiehlst
meinen
Blick,
aber
trotzdem
No
te
llamo
yo
nunca
te
digo
nada
Rufe
ich
dich
nie
an,
sage
dir
nie
etwas
Por
mi
timidez
por
la
falta
de
valor
Wegen
meiner
Schüchternheit,
wegen
mangelnden
Muts
Y
es
algo
ilógico,
un
tópico
platónico,
Es
ist
unlogisch,
ein
platonisches
Klischee,
Narcótico
un
poco
psicológico
Narkotisch,
etwas
psychologisch
Pero
algún
día
yo
tendre
el
valor
Aber
eines
Tages
werde
ich
den
Mut
haben
Para
decirte
que
ie-ie-ieeh
Dir
zu
sagen,
dass
ie-ie-ieeh
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Matare
el
silencio
que
ha
mi
lengua
la
encarcela
Ich
werde
die
Stille
töten,
die
meine
Zunge
gefangen
hält
Y
te
dire
lo
que
hace
tiempo
este
corazón
me
ordena
Und
dir
sagen,
was
mein
Herz
mir
schon
lange
befiehlt
Sea
cual
sea
la
respuesta
Egal,
wie
die
Antwort
ausfällt
Ya
estoy
harto
de
vivir
de
esta
ilusión
Ich
habe
es
satt,
von
dieser
Illusion
zu
leben
Y
esque
es
algo
ilógico,
un
tópico
platónico,
Es
ist
unlogisch,
ein
platonisches
Klischee,
Narcótico
un
poco
psicológico
Narkotisch,
etwas
psychologisch
Pero
algún
día
me
saldra
el
valor
Aber
eines
Tages
werde
ich
den
Mut
finden
Para
decirte
que
ie-ie-ieeh
Dir
zu
sagen,
dass
ie-ie-ieeh
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
ie-ie-ieeeh
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
ie-ie-ieeeh
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Que
yo
no
quiero
que
esta
vida
se
me
gaste
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
an
mir
vorbeigeht
Sin
por
lo
menos
tocarte
nena
ie-ie-ieeeh
Ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
ie-ie-ieeeh
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
sin
por
lo
menos
tocarte
nena
Ira-ri-ra-re,
Ira-ri-ra-re,
ohne
dich
wenigstens
zu
berühren,
Mädchen
No
quiero
que
se
me
canse
la
vida
baby
Ich
will
nicht,
dass
mir
das
Leben
entgleitet,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brazoban Wason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.